Happy Pills
Tryna pick up the pace
Tryna make it so I never see your face again
Time to throw this away
Wanna make sure that you never waste my time again
How does it feel
Oh, how does it feel to be you right now, dear?
You broke this apart
So pick up your piece and go away from here
Please just let me go now
Please just let me go
Would you please just let me go now?
Please just let me go
Out, I've gotta get you out
I've gotta get you out
I've gotta get you out of my head, get out
I've gotta get you out
I've gotta get you out
I've gotta get you out of my head, get out
Never said we'd be friends
Tryna keep myself away from you
'Cause you're bad, bad news
With you gone, I'm alive
Makes me feel like I took happy pills
And time stands still
How does it feel?
Oh, how does it feel to be the one shut out?
You broke all the rules
I won't be a fool for you no more, my dear
Please just let me go now
Please just let me go
Would you please just let me go now?
Please just let me go
Out, I've gotta get you out
I've gotta get you out
I've gotta get you out of my head, get out
I've gotta get you out
I've gotta get you out
I've gotta get you out of my head, get out
Please just let me go now
Please just let me go
Please just let me go now
Please just
Please just get me go now
Please just let me go
Please just let me go now
Please just
Gelukkige Pillen
Probeer het tempo op te voeren
Probeer ervoor te zorgen dat ik je gezicht nooit meer zie
Tijd om dit weg te gooien
Ik wil zeker weten dat je mijn tijd nooit meer verspilt
Hoe voelt het?
Oh, hoe voelt het om nu jij te zijn, schat?
Je hebt dit kapotgemaakt
Dus pak je stuk en ga hier weg
Laat me alsjeblieft nu gaan
Laat me alsjeblieft gaan
Zou je me alsjeblieft nu gewoon laten gaan?
Laat me alsjeblieft gaan
Weg, ik moet je eruit krijgen
Ik moet je eruit krijgen
Ik moet je uit mijn hoofd krijgen, ga weg
Ik moet je eruit krijgen
Ik moet je eruit krijgen
Ik moet je uit mijn hoofd krijgen, ga weg
Heb nooit gezegd dat we vrienden zouden zijn
Probeer mezelf weg te houden van jou
Want je bent slecht, slecht nieuws
Met jou weg, leef ik weer
Geeft me het gevoel dat ik gelukkige pillen heb genomen
En de tijd staat stil
Hoe voelt het?
Oh, hoe voelt het om degene te zijn die buitengesloten is?
Je hebt alle regels gebroken
Ik ben geen dwaas voor jou meer, mijn lief
Laat me alsjeblieft nu gaan
Laat me alsjeblieft gaan
Zou je me alsjeblieft nu gewoon laten gaan?
Laat me alsjeblieft gaan
Weg, ik moet je eruit krijgen
Ik moet je eruit krijgen
Ik moet je uit mijn hoofd krijgen, ga weg
Ik moet je eruit krijgen
Ik moet je eruit krijgen
Ik moet je uit mijn hoofd krijgen, ga weg
Laat me alsjeblieft nu gaan
Laat me alsjeblieft gaan
Laat me alsjeblieft nu gaan
Laat me alsjeblieft
Laat me alsjeblieft nu gaan
Laat me alsjeblieft gaan
Laat me alsjeblieft nu gaan
Laat me alsjeblieft