Say Goodbye
Bring me back the good old days,
When you let me misbehave.
Always knew, it wouldn't last,
But if you ask, I'd go again.
Yeah, I'd go again.
It's alright, it's okay,
I don't need you anyway.
You don't have to tell the truth,
Cause if you do I'll tell it too.
Oh, I'll tell it too.
Well, it ain't easy to stay in love
If you can't tell lies,
So I'll just have to take a bow
And say goodbye.
I'm loosened up, but it's too late to turn it around.
I'm dropping bolts on the ground and I'm coming unwound.
Don't you miss the good old days,
When I let you misbehave?
Why you're looking down like that?
I know that you dying to come back,
Please come on back.
Well, it ain't easy to stay in love
When you're telling lies,
So I'll just have to take a bow
And say goodbye.
Dis Au Revoir
Ramène-moi les bons vieux jours,
Quand tu me laissais faire des conneries.
Je savais toujours que ça ne durerait pas,
Mais si tu demandes, je repartirais.
Ouais, je repartirais.
C'est bon, c'est pas grave,
J'ai pas besoin de toi de toute façon.
Tu n'as pas à dire la vérité,
Parce que si tu le fais, je le ferai aussi.
Oh, je le ferai aussi.
Eh bien, c'est pas facile de rester amoureux
Si tu peux pas mentir,
Alors je vais juste devoir faire une révérence
Et dire au revoir.
Je suis détendu, mais c'est trop tard pour faire marche arrière.
Je fais tomber des boulons par terre et je me détraque.
Tu ne te souviens pas des bons vieux jours,
Quand je te laissais faire des conneries ?
Pourquoi tu regardes comme ça ?
Je sais que tu meurs d'envie de revenir,
S'il te plaît, reviens.
Eh bien, c'est pas facile de rester amoureux
Quand tu racontes des mensonges,
Alors je vais juste devoir faire une révérence
Et dire au revoir.