Healed
We stutter and we stammer til You say us
A symphony of chaos til You play us
Phrases on the pages of unknown
Til You read us into poetry and prose
We are kept and we are captive til You free us
Vaguely unimagined til You dream us
Aimlessly unguided til You lead us home
By Your voice, we speak
By Your strength, no longer weak
We are no longer weak
By Your wounds we are healed
By Your wounds we are healed
Passed over and passed by until You claim us
Orphaned and abandoned til You name us
Hidden and disclosed til You expose our hearts
By Your death we live
It is by Your gift that we might give
That we might give
By Your wounds we are healed
(Tell me what kind of love is this...)
By Your wounds we are healed
What kind of love would take Your shame
And spill His blood for You
And save us by His wounds?
By Your wounds we are healed
(Tell me what kind of love is this...)
By Your wounds we are healed
Sanados
Tartamudeamos y balbuceamos hasta que nos pronuncias
Una sinfonía de caos hasta que nos interpretas
Frases en las páginas de lo desconocido
Hasta que nos lees como poesía y prosa
Somos mantenidos y cautivos hasta que nos liberas
Vagamente inimaginados hasta que nos sueñas
Sin rumbo hasta que nos guías a casa
Por tu voz, hablamos
Por tu fuerza, ya no somos débiles
Ya no somos débiles
Por tus heridas somos sanados
Por tus heridas somos sanados
Pasados por alto y ignorados hasta que nos reclamas
Huérfanos y abandonados hasta que nos nombras
Ocultos y revelados hasta que expones nuestros corazones
Por tu muerte vivimos
Es por tu regalo que podemos dar
Que podemos dar
Por tus heridas somos sanados
(Dime qué tipo de amor es este...)
Por tus heridas somos sanados
¿Qué tipo de amor tomaría tu vergüenza
Y derramaría su sangre por ti
Y nos salvaría por sus heridas?
Por tus heridas somos sanados
(Dime qué tipo de amor es este...)
Por tus heridas somos sanados