Xote da Meninas
Mandacaru, quando fulora na seca
É o sinal que a chuva chega no sertão
Toda menina que enjoa da boneca
É sinal que o amor
Já chegou no coração
Meia comprida
Não quer mais sapato baixo
Vestido bem cintado
Não quer mais vestir gibão
Ela só quer, só pensa em namorar
Ela só quer, só pensa em namorar
De manhã cedo já está pintada
Só vive suspirando
Sonhando acordada
O pai leva ao doutô
A filha adoentada
Não come, não estuda
Não dorme, nem quer nada
Ela só quer, só pensa em namorar
Ela só quer, só pensa em namorar
Mas o doutô nem examina
Chamando o pai de lado
Lhe diz logo em surdina
O mal é da idade
Que tem a tal menina
Não há um só remédio
Em toda medicina
Ela só quer, só pensa em namorar
Ela só quer, só pensa em namorar
Xote des Filles
Mandacaru, quand il fleurit en pleine sécheresse
C'est le signe que la pluie arrive dans le désert
Chaque fille qui se lasse de sa poupée
C'est le signe que l'amour
A déjà touché son cœur
Jupe longue
Ne veut plus de chaussures plates
Robe bien cintrée
Ne veut plus porter de manteau
Elle ne veut que ça, ne pense qu'à sortir
Elle ne veut que ça, ne pense qu'à sortir
Dès le matin, elle est déjà maquillée
Elle soupire sans cesse
Rêvant les yeux ouverts
Son père l'emmène chez le doc
Sa fille est malade
Elle ne mange pas, n'étudie pas
Ne dort pas, ne veut rien
Elle ne veut que ça, ne pense qu'à sortir
Elle ne veut que ça, ne pense qu'à sortir
Mais le doc ne l'examine même pas
Appelant le père à l'écart
Il lui dit tout bas
Le mal vient de son âge
C'est ça la fille
Il n'y a pas de remède
Dans toute la médecine
Elle ne veut que ça, ne pense qu'à sortir
Elle ne veut que ça, ne pense qu'à sortir