SUPPERTIME
Many years ago in days of childhood I used to play till evening shadows come
Then winding down that old familiar pathway I heard my mother call at set of sun
Come home come home it's suppertime the shadows lengthen fast
Come home come home it's suppertime we're going home at last
Some of the fondest mem'ries of my childhood are woven around suppertime
When mother used to call from the backsteps come on home now it's suppertime
Oh gee how would I love to hear that once more
But you know for me time has woven a realization of truth
That was even more than thrilling
And that's in the call comes from the portals of glory to come home
Well it's suppertime when all of God's children shall gather round the table
With the Lord himself at the greatest suppertime of them all
Come home come home...
HORA DE LA CENA
Hace muchos años, en días de infancia solía jugar hasta que llegaban las sombras de la tarde
Luego, bajando por ese viejo camino familiar, escuchaba a mi madre llamar al ponerse el sol
Ven a casa, ven a casa, es la hora de la cena, las sombras se alargan rápidamente
Ven a casa, ven a casa, es la hora de la cena, finalmente nos vamos a casa
Algunos de los recuerdos más queridos de mi infancia están entrelazados alrededor de la hora de la cena
Cuando mamá solía llamar desde los escalones traseros, ven a casa ahora es la hora de la cena
Oh, cómo me encantaría escuchar eso una vez más
Pero sabes, para mí el tiempo ha tejido una realización de la verdad
Que fue aún más emocionante
Y eso es cuando la llamada viene desde los portales de la gloria para volver a casa
Bueno, es la hora de la cena cuando todos los hijos de Dios se reunirán alrededor de la mesa
Con el Señor mismo en la mayor hora de la cena de todas
Ven a casa, ven a casa...