395px

Si lo tienes a las cinco, lo tienes a los cincuenta

Norma Jean

If You Got It At Five, You Got It At Fifty

Rock N Roll has such a terrible name, who is to blame?
Perching birds drug by a string in the air, stitched together with careless intention.
Cleaner than the dagger that hollowed it out.
Masked and forgotten or no face at all.
It’s got something or nothing to say.
Yeah don’t we all?
A trance and a trust fund stitched at the same time and sold to the hogs.
All eyes on you. Whatever it takes the bottom line is the only one that you’ll cross.
Keep selling what they want to hear, arrogant and insincere.
You’ve got something to say, but what’s the pay? A million before you and more in line.
I’ve seen it a thousand times.
Built to die and dying.
Built to last and lasting.
Go along to get along.
I will not be defiled by the kings’ meat.
The noise ain’t noise anymore, who’s to blame?
You and I.

Si lo tienes a las cinco, lo tienes a los cincuenta

Rock N Roll tiene un nombre tan terrible, ¿quién tiene la culpa?
Pájaros posados droga por una cuerda en el aire, cosidos con intención descuidada
Más limpio que la daga que la ahuecó
Enmascarado y olvidado o sin rostro en absoluto
Tiene algo o nada que decir
Sí, ¿no lo hacemos todos?
Un trance y un fondo fiduciario cosidos al mismo tiempo y vendidos a los cerdos
Todos los ojos en ti. Lo que sea que cueste el resultado final es el único que cruzarás
Sigue vendiendo lo que quieren oír, arrogante e insincero
Tienes algo que decir, pero ¿cuál es la paga? Un millón antes que tú y más en fila
Lo he visto mil veces
Construido para morir y morir
Construido para durar y duradero
Ve a llevarte bien
No seré contaminado por la carne de los reyes
El ruido ya no es ruido, ¿quién tiene la culpa?
Tú y yo

Escrita por: