Deur Sneeuw En Kolde Veute
't Weerbericht dat lult van sneeuw, dat ha'k al wel verwacht
Mien vrouw die hef de veute kold, dat wordt mien wat vannacht
Die holt zie dan met vol geweld, dan tegen die van mien
De kolde was vergetten, al vroor 't een graad of tien
Van 't een kwam 't ander a-j goed kiekt ko-j 't wel zien
refr.:
Deur sneeuw en kolde veute was 't elk joar roak
Twaalf luiers op d'n draad en 's nachts 't bed gekraak
Toen ik nog een jonge was, spollen ik graag met sneeuw
Mien deerne in te zepen was 't liefste wat ik dee
Zie hiel eur kolde lippen dan tegen die van mien
De schrik was snel weer oaver, 't dee-j eur echt gin pien
Van 't een kwam 't ander, a-j goed kiekt, ko-j 't wel zien
refr.
Zo is 't dan gekommen, zo is 't dan gegoan
Van 't een kwam 't ander ik heb mien best gedoan
refr.
Kraak kraak
A Través de la Nieve y los Pies Fríos
El pronóstico del tiempo habla de nieve, eso ya lo esperaba
Mi esposa tiene los pies fríos, eso me preocupa esta noche
Ella los frota con fuerza, luego contra los míos
El frío se olvidó, aunque esté a diez grados bajo cero
De una cosa vino la otra, si miras bien, puedes verlo
Estribillo:
A través de la nieve y los pies fríos, cada año es igual
Doce pañales en el tendedero y el crujido de la cama por la noche
Cuando era joven, solía jugar con la nieve
Lo que más me gustaba era embadurnar a mi chica con ella
Sus fríos labios contra los míos
El miedo desaparecía rápidamente, de verdad no le dolía
De una cosa vino la otra, si miras bien, puedes verlo
Estribillo
Así es como sucedió, así es como se fue
De una cosa vino la otra, hice lo mejor que pude
Estribillo
Crujido, crujido