Amagari
あめあがりのそら
ameagari no sora
ほしをかぞえたよるに
hoshi o kazoeta yoru ni
こぼれたしずくは
koboreta shizuku wa
ひぐれるせかいをうつす
higureru sekai o utsusu
あらゆるいのちが
arayuru inochi ga
あんびばれんすをかかえて
anbibarensu o kakaete
ながれるひびのなかで
nagareru hibi no naka de
またたく
matataku
はかなくちるはなも
hakanaku chiru hana mo
ふきあれるかぜも
fukiareru kaze mo
すぎゆくいましんあくし
sugiyuku ima sin akushi
せつなをいきるものへ
setsuna o ikiru mono e
あまねくとどくうたが
amaneku todoku uta ga
じゆうはやおでぃおへ
jiyu hay odio e
かりたふるだろう
karita furu darō
'いきぬけ!'と
'ikinuke!' to
podemos encontrar el camino
podemos encontrar el camino
だれもがひとしく
dare mo ga hitoshiku
きぼうとゆう
kibō to yū
たねをもっためぐるもの
tane o motta meguru mono
はじまりと
hajimari to
おわりはきせきのもとに
owari wa kiseki no moto ni
dead or aliveまた
dead or alive mata
ときはめぐる
toki wa meguru
Después de la lluvia
Bajo el cielo después de la lluvia
En la noche donde se cuentan las estrellas
Las gotas derramadas
Reflejan un mundo desgastado
Sosteniendo un amuleto de vida
Entre los días que fluyen
Destellos
Las flores que caen efímeras
Y el viento que sopla fuerte
El presente pasa sin piedad
Hacia aquellos que viven el momento
Una canción que llega a todos lados
Hacia la libertad
¿Qué será de nosotros?
'¡Escapemos!'
Podemos encontrar el camino
Todos unidos
Con la semilla de la esperanza
Recorriendo aquellos que viven
El principio y el fin
Son el origen de milagros
Vivo o muerto
El tiempo sigue pasando