395px

Llora a Asclepio

Nothing More

Cry To Asclepius

Love is the ultimate force
That makes for the saving choice of life and good
Against the damning choice of death and evil
We are now faced with the fact, my friends
That tomorrow is today

We are confronted with the fierce urgency of now
(We all that inhabit this small planet)
In this unfolding conundrum of life and history
There is such a thing as being too late
(We all cherish our children’s future)

Procrastination is still the thief of time
Life often leaves us standing bare
Naked and dejected
With a lost opportunity
(We all breathe the same air)

We may cry out desperately for time to pause in her passage
But time is deaf to every plea and rushes on
Over the bleached bones and jumbled residue of numerous civilizations
Written the pathetic words: It's too late
(It's too late, it's too late)

Llora a Asclepio

El amor es la fuerza suprema
Que marca la elección salvadora de la vida y el bien
Contra la elección condenatoria de la muerte y el mal
Ahora nos enfrentamos al hecho, amigos míos
Que mañana es hoy

Nos encontramos con la urgencia feroz del presente
(Todos los que habitamos este pequeño planeta)
En este enigma en desarrollo de la vida y la historia
Existe algo llamado 'demasiado tarde'
(Todos valoramos el futuro de nuestros hijos)

La procrastinación sigue siendo la ladrona del tiempo
La vida a menudo nos deja desnudos
Desnudos y desolados
Con una oportunidad perdida
(Todos respiramos el mismo aire)

Podemos clamar desesperadamente para que el tiempo se detenga en su paso
Pero el tiempo es sordo a cada súplica y avanza
Sobre los huesos blanqueados y el residuo desordenado de numerosas civilizaciones
Escrito las palabras patéticas: 'Es demasiado tarde'
(Es demasiado tarde, es demasiado tarde)

Escrita por: