Beginning
Deep in the night
What's creeping in the dark
I've never seen it
But in the end, why look back
Sakuya no yume wasure rareru ki ga shita
Hajimari no yakusoku o hatashite iru
Sore wa bokura no you ni matataite
You're the silver Sun
Hikarabi-souna yume o terasu tsuki
Ashita ga kowai to nagei teta kimi o tsuredashite
Sekai o miseru
Uragiri no hana modoranai jikan de
Kakujitsu ni bokura kawatte yuku
Ima bokura no mae ni abakidase
You're the silver Sun
Gin no tsuki o seotte sakaratte
Kae rarenai to nagei teta kimi o tsuredashite
Hashiridasu
That cry for help
It reaches out from the dark
Long road ahead
Don't sweat it, help is on the way
The dream from yesterday continues on and on
Kimi wa bokura no you ni matataite
Itsuka terasudarou
Hikarabi-souna yume o mouichido
Ashita ga kowai to nagei teta kimi o tsuredashite
Sekai o miseru
Otogibanashi wa itsumo kimishidai
Début
Au cœur de la nuit
Qu'est-ce qui se faufile dans le noir
Je ne l'ai jamais vu
Mais au final, pourquoi regarder en arrière
J'ai eu l'impression d'oublier le rêve de Sakuya
Je tiens la promesse du début
C'est comme nous, scintillant
Tu es le soleil argenté
La lune qui éclaire un rêve comme une flamme
Je t'emmène, toi qui te plaignais d'avoir peur de demain
Pour te montrer le monde
Dans le temps où la fleur de la trahison ne revient pas
Nous changeons avec certitude
Maintenant, fais éclater tout ça devant nous
Tu es le soleil argenté
Portant la lune argentée, défiant le destin
Je t'emmène, toi qui te plaignais de ne pas pouvoir revenir
On se met à courir
Ce cri de détresse
Il s'élève des ténèbres
Un long chemin devant nous
Ne t'inquiète pas, de l'aide arrive
Le rêve d'hier continue encore et encore
Tu scintilles comme nous
Un jour, tu éclaireras
Un rêve comme une flamme encore une fois
Je t'emmène, toi qui te plaignais d'avoir peur de demain
Pour te montrer le monde
Les contes de fées dépendent toujours de toi.