Beginning
Deep in the night
What's creeping in the dark
I've never seen it
But in the end, why look back
Sakuya no yume wasure rareru ki ga shita
Hajimari no yakusoku o hatashite iru
Sore wa bokura no you ni matataite
You're the silver Sun
Hikarabi-souna yume o terasu tsuki
Ashita ga kowai to nagei teta kimi o tsuredashite
Sekai o miseru
Uragiri no hana modoranai jikan de
Kakujitsu ni bokura kawatte yuku
Ima bokura no mae ni abakidase
You're the silver Sun
Gin no tsuki o seotte sakaratte
Kae rarenai to nagei teta kimi o tsuredashite
Hashiridasu
That cry for help
It reaches out from the dark
Long road ahead
Don't sweat it, help is on the way
The dream from yesterday continues on and on
Kimi wa bokura no you ni matataite
Itsuka terasudarou
Hikarabi-souna yume o mouichido
Ashita ga kowai to nagei teta kimi o tsuredashite
Sekai o miseru
Otogibanashi wa itsumo kimishidai
Begin
Diep in de nacht
Wat sluipt er in het donker
Ik heb het nooit gezien
Maar waarom terugkijken, uiteindelijk
Sakuya no yume wasure rareru ki ga shita
Hajimari no yakusoku o hatashite iru
Het flonkerde zoals wij
Jij bent de zilveren Zon
Die de droom verlicht als een lichtbron
Jij die zei dat je bang was voor morgen, neem ik mee
Om de wereld te tonen
In de tijd dat de verraderlijke bloem niet terugkomt
Veranderen we zeker
Nu, laat ons voor ons uitkomen
Jij bent de zilveren Zon
Die de zilveren maan draagt en zich verzet
Jij die zei dat je niet kon terugkeren, neem ik mee
Om te rennen
Die schreeuw om hulp
Bereikt ons vanuit het donker
Een lange weg voor ons
Maak je geen zorgen, hulp is onderweg
De droom van gisteren gaat door en door
Jij flonkerde zoals wij
Zal je ons ooit verlichten?
Die droom als een lichtbron nogmaals
Jij die zei dat je bang was voor morgen, neem ik mee
Om de wereld te tonen
Het sprookje is altijd aan jou.
Escrita por: Nothing's Carved In Stone