395px

Begin

Nothing's Carved In Stone

Beginning

Deep in the night
What's creeping in the dark
I've never seen it
But in the end, why look back

Sakuya no yume wasure rareru ki ga shita
Hajimari no yakusoku o hatashite iru

Sore wa bokura no you ni matataite
You're the silver Sun
Hikarabi-souna yume o terasu tsuki
Ashita ga kowai to nagei teta kimi o tsuredashite
Sekai o miseru

Uragiri no hana modoranai jikan de
Kakujitsu ni bokura kawatte yuku

Ima bokura no mae ni abakidase
You're the silver Sun
Gin no tsuki o seotte sakaratte
Kae rarenai to nagei teta kimi o tsuredashite
Hashiridasu

That cry for help
It reaches out from the dark
Long road ahead
Don't sweat it, help is on the way
The dream from yesterday continues on and on

Kimi wa bokura no you ni matataite
Itsuka terasudarou
Hikarabi-souna yume o mouichido
Ashita ga kowai to nagei teta kimi o tsuredashite
Sekai o miseru

Otogibanashi wa itsumo kimishidai

Begin

Diep in de nacht
Wat sluipt er in het donker
Ik heb het nooit gezien
Maar waarom terugkijken, uiteindelijk

Sakuya no yume wasure rareru ki ga shita
Hajimari no yakusoku o hatashite iru

Het flonkerde zoals wij
Jij bent de zilveren Zon
Die de droom verlicht als een lichtbron
Jij die zei dat je bang was voor morgen, neem ik mee
Om de wereld te tonen

In de tijd dat de verraderlijke bloem niet terugkomt
Veranderen we zeker

Nu, laat ons voor ons uitkomen
Jij bent de zilveren Zon
Die de zilveren maan draagt en zich verzet
Jij die zei dat je niet kon terugkeren, neem ik mee
Om te rennen

Die schreeuw om hulp
Bereikt ons vanuit het donker
Een lange weg voor ons
Maak je geen zorgen, hulp is onderweg
De droom van gisteren gaat door en door

Jij flonkerde zoals wij
Zal je ons ooit verlichten?
Die droom als een lichtbron nogmaals
Jij die zei dat je bang was voor morgen, neem ik mee
Om de wereld te tonen

Het sprookje is altijd aan jou.

Escrita por: Nothing's Carved In Stone