395px

El paraíso

Claude Nougaro

Le paradis

O Eve, Eve, mon petit
Te souviens-tu du paradis?

Un Dieu nous y gavait d'oranges et de cerises
Mais une pomme un jour provoqua son courroux
Et nous voilà dehors, sans même une valise
Sous l'orage et l'éclair, marchant droit devant nous

O Eve, Eve, mon petit
Te souviens-tu du paradis?

On cherchait un abri sous l'orage qui cogne
Le ciel pleuvait des larmes, tu pleurais de la pluie
Pas l'ombre d'un palais, pas même un hôtel borgne
Allons donc chez le diable! Il n'était pas chez lui

O Eve, Eve, mon petit
Te souviens-tu du paradis?

Des siècles ont passé et nous voici ce soir
Dans cette chambre obscure, sous un toit de Paris
Avec le paradis au fond de la mémoire
Et des disques de jazz, au pied de notre lit

O Eve, Eve, mon petit
Te souviens-tu du paradis?

Allons, viens près de moi, sans craindre de discorde
Le pommier de ton corps ne m'est plus interdit
Et si Dieu, de nouveau, défendait que j'y morde
Laisse-moi le chasser de notre paradis

El paraíso

Oh Eva, Eva, mi pequeña
¿Te acuerdas del paraíso?

Un Dios nos llenaba de naranjas y cerezas
Pero una manzana un día provocó su ira
Y aquí estamos afuera, sin siquiera una maleta
Bajo la tormenta y el relámpago, caminando hacia adelante

Oh Eva, Eva, mi pequeña
¿Te acuerdas del paraíso?

Buscábamos refugio bajo la tormenta que golpea
El cielo lloraba lágrimas, tú llorabas de lluvia
Sin sombra de un palacio, ni siquiera un hotel a medias
¡Vayamos con el diablo! ¡No estaba en casa!

Oh Eva, Eva, mi pequeña
¿Te acuerdas del paraíso?

Siglos han pasado y aquí estamos esta noche
En esta habitación oscura, bajo un techo de París
Con el paraíso en el fondo de la memoria
Y discos de jazz, al pie de nuestra cama

Oh Eva, Eva, mi pequeña
¿Te acuerdas del paraíso?

Vamos, ven cerca de mí, sin temer a la discordia
El manzano de tu cuerpo ya no me está prohibido
Y si Dios, de nuevo, prohibiera que muerda allí
Déjame ahuyentarlo de nuestro paraíso

Escrita por: Claude Nougaro / Michel Legrand