395px

Le Son de la Neige

Novelbright

Sound Of Snow

あおいほしのもと しろいいきをはく
aoi hoshi no moto shiroi iki wo haku
めにうつるけしき いろはちがっても
me ni utsuru keshiki iro wa chigattemo
きみがいるせかいと ぼくがいるせかい
kimi ga iru sekai to boku ga iru sekai
きっときょうかいせんなんて どこにもない
kitto kyoukaisen nante doko ni mo nai

まいおちるゆき かじかむてとて
maiochiru yuki kajikamu te to te
ふれあえばゆびさきがあつくて
fureaeba yubisaki ga atsukute
はずかしいけど かんじあうこどう
hazukashii kedo kanjiau kodou
ずっとこのままがいい
zutto kono mama ga ii

あいのつたえかた さがしてきたよ
ai no tsutae kata sagashite kita yo
ふたりにしかわからないこくはくを
futari ni shika wakaranai kokuhaku wo
きみのみるせかいに ぼくをみつけてよ
kimi no miru sekai ni boku wo mitsukete yo
そっとこころにとなえてる
sotto kokoro ni tonaeteru

ここにさくはながすきとわらっていた
koko ni saku hana ga suki towaratteita
そのえがおもまたこのけしきとみたい
sono egao mo mata kono keshiki to mitai
きみとあゆむひび いろどれるように
kimi to ayumu hibi irodoreru you ni
すき」って「おはよう」とともにつたえていくよ
"suki" tte "ohayou" to tomo ni tsutaete iku yo

あいをしるとは きみをしること
ai wo shiru to wa kimi wo shiru koto
こころがやさしさでみちていく
kokoro ga yasashisa de michite iku
でもこのかんじょうのやませかたは
demo kono kanjou no yamase kata wa
ずっとしらなくていい
zutto shiranakute ii

あいのつたえかた さがしているよ
ai no tsutae kata sagashiteiru yo
きみのためだけにうたうめろでぃを
kimi no tame dake ni utau merodi wo
ぼくのいるせかいに きみがいること
boku no iru sekai ni kimi ga iru koto
きっとそれこそがきせきだ
kitto sore koso ga kiseki da

ふりつもるゆきにならぶあしあとは
furitsumoru yuki ni narabu ashiato wa
おなじほはばではるかさきまでつづいていく
onaji hohaba de haruka saki made tsuzuite iku
ゆきとけてもここから
yuki toketemo koko kara
さいたはなはきれいだ
saita hana wa kirei da

あいをつたえるよ なんねんさきも
ai wo tsutaeru yo nan nen saki mo
ふたりだけのとくべつなこのばしょで
futari dake no tokubetsu na kono basho de
ぼくにしかみせないそのえがおを
boku ni shika misenai sono egao wo
ずっとまもりたい
zutto mamoritai

あいのつたえかた さがしてきたよ
ai no tsutae kata sagashite kita yo
ふたりにしかわからないこくはくを
futari ni shika wakaranai kokuhaku wo
きみのみるせかいに ぼくをみつけてよ
kimi no miru sekai ni boku wo mitsukete yo
そっとこころにとなえてる
sotto kokoro ni tonaeteru

Le Son de la Neige

Sous l'étoile bleue, je souffle un air blanc
Les paysages que je vois, même s'ils sont différents
Le monde où tu es et celui où je suis
Il n'y a sûrement pas de frontière entre nous

La neige qui tombe, mes mains sont gelées
Quand on se touche, mes doigts s'enflamment
C'est gênant, mais nos cœurs s'entrelacent
J'aimerais que ça reste comme ça pour toujours

J'ai cherché comment exprimer l'amour
Une déclaration que seuls nous deux comprenons
Trouve-moi dans le monde que tu vois
Je murmure doucement dans mon cœur

Ici, une fleur s'épanouit, je souriais
Ce sourire ressemble à ce paysage
Pour que nos jours ensemble soient colorés
Je te dirai "je t'aime" en même temps que "bonjour"

Savoir ce qu'est l'amour, c'est te connaître
Mon cœur se remplit de douceur
Mais je n'ai pas besoin de comprendre
Comment gérer ces émotions

Je cherche comment exprimer l'amour
Une mélodie chantée juste pour toi
Ta présence dans mon monde
C'est sûrement ça le miracle

Les traces de pas dans la neige qui tombent
S'étendent à l'infini, de la même largeur
Même si la neige fond, ici
Les fleurs qui s'épanouissent sont belles

Je vais te transmettre mon amour, même dans des années
Dans cet endroit spécial rien que pour nous
Je veux protéger ce sourire
Que tu ne montres qu'à moi

J'ai cherché comment exprimer l'amour
Une déclaration que seuls nous deux comprenons
Trouve-moi dans le monde que tu vois
Je murmure doucement dans mon cœur

Escrita por: Music