Parfois (part. Solann)
Je me pose la question d'temps en temps
Sans prétention ni agenda
Est-ce que tu penses à moi souvent?
Est-ce que tu penses à moi parfois?
Du haut d'ta vie, loin d'mes ennuis
Belle dimension bien à l'abri
Est-ce que dans ta tête je suis là?
Est-ce que tu me rêves dans tes bras?
Parfois, parfois
Te veo en mis ojos
La manera que tienes de soñar
Tе siento como un abrazo
Cada palabra en mi piel como un lunar
A vеces me acuerdo y a veces me olvido
Parfois, parfois
Et si l'aumône des gens heureux
Était qu'on pense un peu à eux
Qu'on égraine au passage
Quelques mots doux dans un message générosité passagère
À petit feu tu sais me plaire
Et bien, considère-moi comblée
Si j'ai deux trois mots, un baiser
Parfois, parfois
A veces (ft. Solann)
Me pregunto de vez en cuando
Sin pretensiones ni agenda
¿Piensas en mí a menudo?
¿Piensas en mí a veces?
Desde lo alto de tu vida, lejos de mis problemas
Hermosa dimensión bien a salvo
¿Estoy en tu mente?
¿Me sueñas en tus brazos?
A veces, a veces
Te veo en mis ojos
La forma en que sueñas
Te siento como un abrazo
Cada palabra en mi piel como un lunar
A veces me acuerdo y a veces me olvido
A veces, a veces
Y si la limosna de la gente feliz
Fuera que pensemos un poco en ellos
Que esparzamos al pasar
Algunas palabras dulces en un mensaje de generosidad pasajera
Poco a poco sabes cómo complacerme
Y bueno, considérame satisfecha
Si tengo un par de palabras, un beso
A veces, a veces