395px

Bremen

Novembre

Bremen

Something better than death
We can find anywhere
We are cannon fodder

A plastic bag on a shore
Flowing back and forth
In a polluted shit of dawn

Ein, zwai, the leaders order the men to gloriously die
Ein, zwai, the leaders order their men to uselessly die

With the weight of a ton in your heart
Sick, we're living our lives
In a new epidemic of sorrow
Everything is all right

Ein, zwai, the victims fall to the mincer of amnesia
One by one, the victims leaving a helmet of nostalgia

A repeating sequence
Shadows in black and white
Unending chronicles of époques lost in time
And then a window hollow
A freudian scene
An oceanic square with all my demons in uproar

Ein, zwai, the victims fall to the winter of amnesia
One by one, the victims losing their faith in God as they die
Are those a village lights or are they stars?
Are those the lights you brought me
When I was beaten, fallen and drunk?

Are those the sparkles of your eyes?
Are these the borders of my time?

Bremen

Algo mejor que la muerte
Podemos encontrar en cualquier lugar
Somos carne de cañón

Una bolsa de plástico en la orilla
Fluyendo de un lado a otro
En una mierda contaminada del amanecer

Uno, dos, los líderes ordenan a los hombres morir gloriosamente
Uno, dos, los líderes ordenan a sus hombres morir inútilmente

Con el peso de una tonelada en tu corazón
Enfermos, vivimos nuestras vidas
En una nueva epidemia de tristeza
Todo está bien

Uno, dos, las víctimas caen en la picadora del olvido
Una por una, las víctimas dejando un casco de nostalgia

Una secuencia repetitiva
Sombras en blanco y negro
Crónicas interminables de épocas perdidas en el tiempo
Y luego una ventana hueca
Una escena freudiana
Una plaza oceánica con todos mis demonios en alboroto

Uno, dos, las víctimas caen en el invierno del olvido
Una por una, las víctimas pierden su fe en Dios mientras mueren
¿Son esas luces de un pueblo o son estrellas?
¿Son esas las luces que me trajiste
Cuando estaba golpeado, caído y borracho?

¿Son esos destellos de tus ojos?
¿Son estas las fronteras de mi tiempo?

Escrita por: