Tripé
Ela diz que se farto de mim
Mais eu ainda não me fartei
Não me vejo a viver sem ti
Não estraga o plano de criar um tripe
Estou no avião da Malásia, volta já não tem jeito
Wad me aviso que as vezes o vôo é turbulento
Meu passaporte é verde, vejo as coisas de outro jeito
As tuas conversas já não passam de lamentos
Mais se eu ficar sem ti vou parecer casa sem teto
Questão de consciência postura e respeito
O teu filme acabou e o meu so, está no começo
E quando o meu acabar vou voltar tipo regresso
Eu não lembro! Qual foi o momento
Que eu disse que seria fácil, o nosso envolvimento
Esse teu distante me deixa mais perto
Me aborrecia fácil em n relacionamento
Contigo é diferente por ti Eu tenho respeito
Sonho cada momento
Penso em ti de tempo em tempo
Desta vez terás a minha atenção a 100%
Além da minha eu sei que a tua mãe quer netos
Tripé
Ella dice que está harta de mí
Pero yo aún no me he hartado
No me veo viviendo sin ti
No arruines el plan de crear un trípode
Estoy en el avión de Malasia, ya no hay vuelta atrás
Wad me advirtió que a veces el vuelo es turbulento
Mi pasaporte es verde, veo las cosas de otra manera
Tus conversaciones ya no son más que lamentos
Pero si me quedo sin ti, pareceré una casa sin techo
Cuestión de conciencia, postura y respeto
Tu película ha terminado y la mía, apenas comienza
Y cuando la mía termine, regresaré como un regreso
¡No recuerdo! ¿Cuál fue el momento
En que dije que sería fácil, nuestro involucramiento?
Tu distancia me acerca más
Me aburría fácilmente en una relación
Contigo es diferente, por ti tengo respeto
Sueño cada momento
Pienso en ti de vez en cuando
Esta vez tendrás toda mi atención al 100%
Además de mí, sé que tu madre quiere nietos