395px

El Ejército Esmeralda

Nox Invicta

The Emerald Army

You have sown,
around the path of old wisdom,
hammered,
your flags between the eyes of mors.

This is the wrath of restless demons,
from the heart of the land they come,
this is the fight of our inner demons,
screaming yells and hoisting swords made of your wrath,

On the chest of the lady,
the eagles dictate your punishment,
they're armed and hide,
as the dark clouds eddy before the storm at your pride.
A coven of wolves,
guardians… bang!!!

Eddy before the storm at your pride.
Burning wrath,
a virgin from the disease came,
faith no more.

Frigid like the touch of a lord.
Trees are flags of emerald army,
as their swords are made of your wrath

El Ejército Esmeralda

Has sembrado,
por el camino de la antigua sabiduría,
martillado,
tus banderas entre los ojos de la muerte.

Esta es la ira de demonios inquietos,
del corazón de la tierra vienen,
esta es la lucha de nuestros demonios internos,
gritos y espadas ondeando hechas de tu ira,

En el pecho de la dama,
las águilas dictan tu castigo,
están armadas y ocultas,
mientras las nubes oscuras se arremolinan antes de la tormenta sobre tu orgullo.
Una manada de lobos,
¡guardianes... bang!!!

Arremolinándose antes de la tormenta sobre tu orgullo.
Ira ardiente,
una virgen de la enfermedad llegó,
sin fe alguna.

Fría como el toque de un señor.
Los árboles son las banderas del ejército esmeralda,
sus espadas están hechas de tu ira

Escrita por: Antonio