LOVELANGUAGE
Do you think about me?
Yo sé que uso palabras más que acciones
Pero es que de ti no puedo callarme
Baby, todas mis conversaciones terminan hablando de cómo olvidarte
La vi por la ventana de mi coche
Paseando sola como le gustaba
No pude detenerme para hablarle
A ver si me dejaba acompañarla
Entiendo que esto debe ser así
Cada quién encuentra su camino
Y aunque no se vuelvan a cruzar
Espero tengan el mismo destino
Sería una mentira si digo que siempre te extraño
Baby te extraño, baby te extraño
Que baby te extraño
De lejos me piensas y me quieres cerca y de cerca me estás alejando
Me estás alejando, me estás alejando
Me estás alejando
Desde enero que no hablamos
Ya es noviembre y te sigo soñando
Terminó el momento
No lo aprovechamos
No digas mentiras, me piensas también
Me imaginas cuando lo besas a él
No cierres tus ojos, yo los quiero ver
Pero entiendo que esto debe ser así
Cada quién encuentra su camino
Y aunque no se vuelvan a cruzar
Espero tengan el mismo destino
Ya no quiero que esto sea así
No quiero tener otro camino si no es contigo
Y aunque no se vuelvan a cruzar
Espero tengan el mismo destino, eh, yeah
LANGAGE D'AMOUR
Tu penses à moi ?
Je sais que je parle plus que j'agis
Mais je peux pas me taire quand il s'agit de toi
Bébé, toutes mes conversations finissent par parler de comment t'oublier
Je l'ai vue par la fenêtre de ma voiture
Se baladant seule comme elle aimait
Je n'ai pas pu m'arrêter pour lui parler
Pour voir si elle me laissait l'accompagner
Je comprends que ça doit être comme ça
Chacun trouve son chemin
Et même si nos routes ne se croisent plus
J'espère qu'elles auront le même destin
Ce serait un mensonge de dire que je ne pense pas à toi
Bébé, tu me manques, bébé, tu me manques
Que bébé, tu me manques
De loin tu penses à moi et tu veux que je sois près de toi, et de près tu t'éloignes
Tu t'éloignes, tu t'éloignes
Tu t'éloignes
Depuis janvier qu'on n'a pas parlé
On est en novembre et je te rêve encore
Le moment est passé
On ne l'a pas saisi
Ne dis pas de mensonges, tu penses à moi aussi
Tu m'imagines quand tu l'embrasses lui
Ne ferme pas les yeux, je veux les voir
Mais je comprends que ça doit être comme ça
Chacun trouve son chemin
Et même si nos routes ne se croisent plus
J'espère qu'elles auront le même destin
Je ne veux plus que ça soit comme ça
Je ne veux pas d'autre chemin si ce n'est avec toi
Et même si nos routes ne se croisent plus
J'espère qu'elles auront le même destin, eh, ouais