395px

Las Horas Pasan

Nucleum

As Horas Passam

São oito horas já não sei pra onde ir
A noite chega e eu não sei o que fazer
As horas passam, passam muito devagar
E o meu tormento é não saber no que vai dar

Mas minha mente está dotada de blindagem
Tem um reforço além da percepção
Porque eu não deixo me iludir com essa miragem
As horas passam mas o meu desejo não
Não, não, não

A noite chega e não quer mais se despedir
É uma loucura não saber pra onde ir
Em algum momento talvez possa te encontrar
Dentro da imensidão ou em qualquer lugar

Mas minha mente está dotada de blindagem
Tem um reforço além da percepção
Porque eu não deixo me iludir com essa miragem
As horas passa mas o meu desejo não
Não, não, não

As horas param e agora tentam me iludir
Vem um desejo de querer te perseguir
É uma loucura não saber como chegar
Felicidade, aonde eu posso te encontrar?

Mas minha mente está dotada de blindagem
Tem um reforço além da percepção
Porque eu não deixo me iludir com essa miragem
As horas passa mas o meu desejo não
Não, não, não

Las Horas Pasan

Son las ocho horas y ya no sé a dónde ir
La noche llega y no sé qué hacer
Las horas pasan, pasan muy despacio
Y mi tormento es no saber en qué va a terminar

Pero mi mente está blindada
Tiene un refuerzo más allá de la percepción
Porque no me dejo engañar por esa ilusión
Las horas pasan pero mi deseo no
No, no, no

La noche llega y no quiere despedirse
Es una locura no saber a dónde ir
En algún momento tal vez pueda encontrarte
En la inmensidad o en cualquier lugar

Pero mi mente está blindada
Tiene un refuerzo más allá de la percepción
Porque no me dejo engañar por esa ilusión
Las horas pasan pero mi deseo no
No, no, no

Las horas se detienen y ahora intentan engañarme
Viene un deseo de querer perseguirte
Es una locura no saber cómo llegar
¿Felicidad, dónde puedo encontrarte?

Pero mi mente está blindada
Tiene un refuerzo más allá de la percepción
Porque no me dejo engañar por esa ilusión
Las horas pasan pero mi deseo no
No, no, no

Escrita por: Jean Alves