395px

Samaritan Woman

Nuno da Câmara Pereira

Samaritana

Dos amores do redentor
Não reza a história sagrada
Mas diz uma lenda encantada
Que o bom jesus sofreu de amor

Sofreu consigo e calou
Sua paixão divinal
Assim como qualquer mortal
Que um dia de amor palpitou

Samaritana
Plebéia de sicar
Alguém espreitando
Te viu jesus beijar
De tarde quando
Foste encontrá-lo só
Morto de sede
Junto à fonte de jacob

E tu risonha acolheste
O beijo que te encantou
Serena, empalideceste
E jesus cristo corou

Corou por ver quanta luz
Irradiava da tua fronte
Quando disseste ao bom jesus
Que bem eu fiz, senhor, em vir à fonte

Samaritana

Samaritan Woman

Two loves of the redeemer
The sacred history does not pray
But tells an enchanted legend
That the good Jesus suffered from love

He suffered alone and kept silent
His divine passion
Just like any mortal
Who once felt a heartbeat of love

Samaritan Woman
Commoner of Sychar
Someone lurking
Saw you kiss Jesus
In the afternoon when
You went to find him alone
Thirsty to death
By the well of Jacob

And you, smiling, welcomed
The kiss that enchanted you
Serene, you paled
And Jesus Christ blushed

Blushed to see how much light
Radiated from your forehead
When you told the good Jesus
What good I did, Lord, in coming to the well

Samaritan Woman

Escrita por: Eduardo Bettencourt