Tento Saber
Tento saber como é que vai ser ,
Se posso viver sem ti
Tento fugir mas eu só penso ,
Na hora em que estás aqui .
Tu nunca vens e quando apareces ,
Finges que não há nada
Deixas - me só sempre a pensar ,
Que chegamos ao fim da estrada .
Refrão : Pode parecer que sou livre , mas eu estou preso a ti
Às vezes disfarço e não consigo
Mas eu só penso na hora em que estás aqui .
Ligas para mim , eu vou até ai ,
Depois dizes que não podes
Prometo que não te quero ver mais ,
Até que tu não me largues
Não vejo ninguém vou por ai , deixo passar as horas
Chamo - te nomes grito contigo , e tu dizes que me adoras
Tento manter a calma às vezes , parece que não te ligo
Pode parecer até que te esqueço , mas só quero estar contigo .
Tento dizer adeus e tu deixas , sempre uma porta aberta
Tento esconder e fujo para noite , acordo de uma directa
Versuch zu wissen
Ich versuche zu wissen, wie es sein wird,
Ob ich ohne dich leben kann.
Ich versuche zu fliehen, doch ich denke nur
An den Moment, in dem du hier bist.
Du kommst nie und wenn du erscheinst,
So tust du, als wäre nichts.
Du lässt mich immer nur nachdenken,
Ob wir am Ende der Straße angekommen sind.
Refrain: Es mag scheinen, als wäre ich frei, doch ich bin an dich gebunden.
Manchmal täusche ich es vor und schaffe es nicht,
Doch ich denke nur an den Moment, in dem du hier bist.
Du rufst mich an, ich komme zu dir,
Dann sagst du, dass du nicht kannst.
Ich verspreche, ich will dich nicht mehr sehen,
Bis du mich nicht mehr loslässt.
Ich sehe niemanden, gehe einfach umher, lasse die Stunden verstreichen.
Ich beschimpfe dich, schreie mit dir, und du sagst, dass du mich verehrst.
Ich versuche, ruhig zu bleiben, manchmal scheint es, als würde ich dich nicht beachten.
Es mag scheinen, als würde ich dich vergessen, doch ich will nur bei dir sein.
Ich versuche, mich zu verabschieden, und du lässt immer eine Tür offen.
Ich versuche, es zu verbergen und fliehe in die Nacht, wache nach einer durchzechten Nacht auf.