Nada Mais É Como Era Antes
Levei um tempo até conseguir
Te esconder aqui na minha mente
Seguir minha vida com aquele sorriso
Que só enganava quem não me conhece
Foi de repente, acabou como fogo que apaga com a chuva
Você se foi sem levar as lembranças
Me pergunto aonde está, além de aqui dentro de mim
Como a foto rasgada na estante
Nada mais, nada mais é como era antes
Às vezes vou naquele lugar
E até parece que vou te encontrar
Só engano a mim mesmo, tenho que cuidar de mim
Tô levando um peso de algo que não teve fim
Que de repente acabou, como uma mentira impossível
De acreditar sem sentido, sem lógica
Me pergunto aonde está, alem de aqui dentro de mim
Como a foto rasgada na estante
Nada mais, nada mais é como era antes.
Rien n'est plus comme avant
J'ai mis du temps à réussir
À te cacher ici dans ma tête
À vivre ma vie avec ce sourire
Qui ne trompait que ceux qui ne me connaissent pas
C'était soudain, ça s'est éteint comme un feu sous la pluie
Tu es parti sans emporter les souvenirs
Je me demande où tu es, au-delà d'ici en moi
Comme la photo déchirée sur l'étagère
Rien n'est plus, rien n'est plus comme c'était avant
Parfois je vais à cet endroit
Et on dirait que je vais te croiser
Je ne fais que me mentir, je dois prendre soin de moi
Je porte le poids de quelque chose qui n'a pas eu de fin
Qui s'est soudainement terminé, comme un mensonge impossible
À croire sans sens, sans logique
Je me demande où tu es, au-delà d'ici en moi
Comme la photo déchirée sur l'étagère
Rien n'est plus, rien n'est plus comme c'était avant.
Escrita por: Di Ferrero / Gee Rocha