Chronopsychosis
Severe descent into sickness
Psychosis
Severe descent into sickness
Instability
Pushed into a parallel tragedy
Unable to break free
Heading towards the burnt tree
So now we'll see at what degree
The flames will burn me
The flames will burn as you've burned
When I've burned
Life adjourned
Life will stop
Time will stop
Chronopsychosis
Instability
What made this torment?
This true nature of pain
What made this torment?
This true nature of pain
Chronopsychosis
Severe descent into sickness
Follows the urge to relive your death
The despair is inescapable
The despair is inescapable
To be lost in time as you are
Next in line to be burned alive
Pushed into a parallel tragedy
Under the tree of your immolation
I will too
Immolate as you did
Now self-destruction reverberates with terror
That same tree is now set ablaze
Cronopsicosis
Descenso severo hacia la enfermedad
Psicosis
Descenso severo hacia la enfermedad
Inestabilidad
Empujado a una tragedia paralela
Incapaz de liberarme
Caminando hacia el árbol quemado
Así que ahora veremos a qué grado
Las llamas me quemarán
Las llamas arderán como tú has ardido
Cuando yo haya ardido
La vida se detuvo
La vida se detendrá
El tiempo se detendrá
Cronopsicosis
Inestabilidad
¿Qué causó este tormento?
Esta verdadera naturaleza del dolor
¿Qué causó este tormento?
Esta verdadera naturaleza del dolor
Cronopsicosis
Descenso severo hacia la enfermedad
Sigue el impulso de revivir tu muerte
La desesperación es inescapable
La desesperación es inescapable
Estar perdido en el tiempo como tú
Próximo en la fila para ser quemado vivo
Empujado a una tragedia paralela
Bajo el árbol de tu inmolación
Yo también
Me inmolaré como tú lo hiciste
Ahora la autodestrucción reverbera con terror
Ese mismo árbol ahora está en llamas