O Riso Da Flor
De perto ou de longe,
Na estrada pro horizonte que se encontra com o mar
Por mais que ele siga,
Todo teto que lhe abriga há de desabar, e ele vai voltar
E em todo caminho que ele seguir,
Ele sempre vai partir e alguém sempre irá ficar
E cansado de nada achar,
Ele resolve procurar um copo pra se afogar
Pra se lembrar e fingir que esqueceu
O que cada um tem que fazer pra que cada dor tenha um fim?
Quando nada mais sobrar, que lição irá tirar?
O que cada um tem que fazer pra que cada dor tenha um fim?
Quando nada mais sobrar, o que de belo vai deixar?
E bem no meio caminho, quando estava sozinho
Encontrou uma flor
Percebeu nada foi em vão
E em seu coração ela então desabrochou, e ele, enfim, amou
O que cada um tem que fazer pra que cada dor tenha um fim?
Quando nada mais sobrar, que lição irá tirar?
O que cada um tem que fazer pra que cada dor tenha um fim?
Quando nada mais sobrar, que lição vai ensinar?
La risa de la flor
De cerca o de lejos,
En el camino hacia el horizonte que se encuentra con el mar
Por más que él siga,
Todo techo que lo cobija está destinado a caer, y él regresará
Y en cada camino que él tome,
Siempre se irá y alguien siempre se quedará
Cansado de no encontrar nada,
Decide buscar un vaso para ahogarse
Para recordar y fingir que olvidó
¿Qué debe hacer cada uno para que cada dolor tenga un final?
Cuando ya no quede nada, ¿qué lección aprenderá?
¿Qué debe hacer cada uno para que cada dolor tenga un final?
Cuando ya no quede nada, ¿qué hermoso dejará?
Y justo en medio del camino, cuando estaba solo
Encontró una flor
Se dio cuenta de que nada fue en vano
Y en su corazón ella floreció, y él, finalmente, amó
¿Qué debe hacer cada uno para que cada dolor tenga un final?
Cuando ya no quede nada, ¿qué lección aprenderá?
¿Qué debe hacer cada uno para que cada dolor tenga un final?
Cuando ya no quede nada, ¿qué lección enseñará?