Onde a Gente Vai Parar?
Onde a gente vai parar?
A bandidagem toma conta da cidade!
O rico é mais rico que se foda a sociedade!
O mulekada não tem o que fazer!
E muita gente não tem o que comer!
Onde a gente vai parar?"na rua"
Onde a gente vai parar?"no buteco"
Onde a gente vai parar?"no puteiro"
Onde a gente vai parar?
O governo abandona o pais!
A policia humilha e se diz!
O dinheiro não respeita ninguém!
Atitude que vejo, nem tem!
Onde a gente vai parar?"na rua"
Onde a gente vai parar?"no buteco"
Onde a gente vai parar?"no puteiro"
Onde a gente vai parar?
Onde???
Onde???????????
O governo abandona o pais!
A policia humilha e se diz!
O dinheiro não respeita ninguém!
Atitude que vejo, nem tem!
Onde a gente vai parar?"na rua"
Onde a gente vai parar?"no buteco"
Onde a gente vai parar?"no puteiro"
Onde a gente vai parar?
Na zona!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
É la mesmo!!!!!!!!!!
6 tudo!!!!!!!!!!
¿A dónde vamos a parar?
¿A dónde vamos a parar?
La delincuencia se apodera de la ciudad
¡El rico es más rico que se joda la sociedad!
¡Los chicos no tienen qué hacer!
¡Y mucha gente no tiene qué comer!
¿A dónde vamos a parar? "en la calle"
¿A dónde vamos a parar? "en el bar"
¿A dónde vamos a parar? "en el burdel"
¿A dónde vamos a parar?
¡El gobierno abandona al país!
¡La policía humilla y se hace la importante!
¡El dinero no respeta a nadie!
¡La actitud que veo, ni la tiene!
¿A dónde vamos a parar? "en la calle"
¿A dónde vamos a parar? "en el bar"
¿A dónde vamos a parar? "en el burdel"
¿A dónde vamos a parar?
¿Dónde?
¿Dónde?
¡El gobierno abandona al país!
¡La policía humilla y se hace la importante!
¡El dinero no respeta a nadie!
¡La actitud que veo, ni la tiene!
¿A dónde vamos a parar? "en la calle"
¿A dónde vamos a parar? "en el bar"
¿A dónde vamos a parar? "en el burdel"
¿A dónde vamos a parar?
¡En la zona! ¡Es ahí mismo! ¡Todo al carajo!