Over The Falls
I fell over the falls,
the green water
suffocated my lungs
as I inhaled.
I've been working on, I've been working on changing.
And the foam in my mouth
was like the symbol of a song,
and I awoke on the couch,
I felt alive for the first time.
There's no need to think
when you can breathe.
There's no need to look
when you can see.
My god does not live inside
loose leaf pages,
but I won't accept the fact
that we're all dust.
Lord, will you help me out? Lord, will you help me out, Jesus?
And the foam in my mouth
was like the symbol of a song,
and I awoke on the couch,
I felt alive for the first time.
And there's no need to think,
when you can breathe.
There's no neead to look
when you can see...
"You are a nest of vipers and theives,
and by the grace of the almight god,
I will root you out!"
I fell over the falls,
in my vanity.
I was clean and pure
with ingenuity.
I've been working on, I've been workin on living...
Sobre las Cataratas
Caí sobre las cataratas,
el agua verde
ahogó mis pulmones
mientras inhalaba.
He estado trabajando en, he estado trabajando en cambiar.
Y la espuma en mi boca
era como el símbolo de una canción,
y desperté en el sofá,
me sentí vivo por primera vez.
No hay necesidad de pensar
cuando puedes respirar.
No hay necesidad de mirar
cuando puedes ver.
Mi dios no vive dentro
de páginas sueltas,
pero no aceptaré el hecho
de que todos somos polvo.
Señor, ¿me ayudarás? Señor, ¿me ayudarás, Jesús?
Y la espuma en mi boca
era como el símbolo de una canción,
y desperté en el sofá,
me sentí vivo por primera vez.
Y no hay necesidad de pensar,
cuando puedes respirar.
No hay necesidad de mirar
cuando puedes ver...
'Eres un nido de víboras y ladrones,
y por la gracia del Dios todopoderoso,
¡te arrancaré de raíz!'
Caí sobre las cataratas,
en mi vanidad.
Estaba limpio y puro
con ingenio.
He estado trabajando en, he estado trabajando en vivir...