Prettier
I'm not dizzy I'm just out of place
And I understood what she said when I heard her say
"In This life I'm never satisfied".
And we're moving so slow,
we're sweating in fields,
laying down in the dirt, with the dust in our eyes.
I've got a craving for meaning,
and it just can't be curbed,
I've got a dead feeling
and now nothing hurts.
and everything's painted too red,
when at the base its all gray.
Like the beauty in your face.
And we're craving for more,
we're rattling the cage,
laying down in the dirt, exposing our ways.
I've got an urge to get moving,
and it just can't be cured
because the highway lines
always look prettier blurred.
Like your hands in your pockets
your hair in your face,
talking for hours
talking for days.
Well Sometimes your prettiest
when there's tears in the way.
Sometimes your prettier
When you've made a mistake.
Más bonita
No estoy mareado, solo estoy fuera de lugar
Y entendí lo que ella dijo cuando la escuché decir
'En esta vida nunca estoy satisfecho'.
Y nos movemos tan lento,
nosotros sudando en campos,
tumbados en la tierra, con el polvo en nuestros ojos.
Tengo un anhelo de significado,
y simplemente no puede ser controlado,
tengo una sensación de muerte
y ahora nada duele.
y todo está pintado demasiado rojo,
cuando en la base todo es gris.
Como la belleza en tu rostro.
Y estamos anhelando más,
estamos sacudiendo la jaula,
tumbados en la tierra, exponiendo nuestras formas.
Tengo un impulso de moverme,
y simplemente no puede ser curado
porque las líneas de la carretera
siempre se ven más bonitas borrosas.
Como tus manos en tus bolsillos
tu cabello en tu cara,
hablando durante horas
hablando durante días.
A veces eres más bonita
cuando hay lágrimas en el camino.
A veces eres más bonita
cuando has cometido un error.