395px

¡Qué Maravilla!

O Tecladista do Altíssimo

Que Maravilha!

Serei um dos salvos, que no céu irá entrar.
Quando a igreja for, com Jesus se encontrar.
Verei a Jesus, O grande Salvador.
Em gloriosa luz, rodeado de esplendor. rôu!
De grande gozo, encherá meu coração.
Será glorioso ver o autor da Salvação.
Junto com os remidos, lá na glória eu vou estar.
Estaremos reunidos em nosso novo lar. uôu, uôu!

Que maravilha! Que maravilha será!
Que alegria! Quando no céu eu chegar.

Fomos purificados pelo sangue de Jesus.
Seremos transformados pra viver no céu de luz.
Todos os remidos lá na glória irão estar.
Juntos com os anjos ao Senhor vão adorar. rá
Que maravilha! Crentes serão coroados,
Pelo Senhor, ali serão exaltados,
Pois praticaram aqui o seu amor.
E para sempre estarão, com o seu Criador. uôu, uôu!

Regosijemos e alegremo-nos e demos-lhes glória, porque vinda são as bodas do cordeiro e já as sua esposa se aprontou. Apocalipse 19:7

¡Qué Maravilla!

Seré uno de los salvados, que en el cielo entrará.
Cuando la iglesia vaya, se encontrará con Jesús.
Veré a Jesús, el gran Salvador.
En gloriosa luz, rodeado de esplendor. ¡Rou!
De gran gozo, llenará mi corazón.
Será glorioso ver al autor de la Salvación.
Junto con los redimidos, allá en la gloria estaré.
Estaremos reunidos en nuestro nuevo hogar. ¡Uoh, uoh!

¡Qué maravilla! ¡Qué maravilla será!
¡Qué alegría! Cuando en el cielo llegue.

Fuimos purificados por la sangre de Jesús.
Seremos transformados para vivir en el cielo de luz.
Todos los redimidos allá en la gloria estarán.
Juntos con los ángeles al Señor adorarán. Ra
¡Qué maravilla! Los creyentes serán coronados,
Por el Señor, allí serán exaltados,
Pues practicaron aquí su amor.
Y para siempre estarán, con su Creador. ¡Uoh, uoh!

Regocijémonos y alegrémonos y demos gloria, porque vienen las bodas del cordero y su esposa se ha preparado. Apocalipsis 19:7

Escrita por: Lindomar Marciano