Na Alegria ou na Tristeza
Eu sei que o meu Senhor. Breve vem mim buscar.
E em seu reino de amor. Com ele eu vou morar.
Quero sempre viver. Pertinho de Jesus.
E receber, a sua luz.
Na alegria ou na tristeza,
Na riqueza ou na pobreza, rá,a!
Na angústia ou na dor,
Te amarei meu Senhor. uôu, uôu, uôu,uôu!
Na saúde ou na doença,
Sem pensar em recompensa. rá, a!
Nunca vou te abandonar.
E nada vai nos separar.
Então disse Jó: nu saí do ventre de minha mãe e nu tornarei para lá,
O senhor o deu e o senhor o tomou, bendito seja o nome do senhor. Jó 1:22
Do seu amor, eu quero desfrutar. a,a!
Jesus meu Senhor, ô, ô!
Pra sempre vou te amar.
Seja aqui ou onde for,ô, ô! ô, ô!
Te adorarei meu senhor. ô,ô!
Pois é eterno, esse amor.
En la Alegría o en la Tristeza
Yo sé que mi Señor. Pronto vendrá por mí.
Y en su reino de amor. Con él viviré.
Quiero siempre vivir. Cerca de Jesús.
Y recibir, su luz.
En la alegría o en la tristeza,
En la riqueza o en la pobreza, rá, a!
En la angustia o en el dolor,
Te amaré mi Señor. uôu, uôu, uôu, uôu!
En la salud o en la enfermedad,
Sin pensar en recompensa, rá, a!
Nunca te abandonaré.
Y nada nos separará.
Entonces dijo Job: desnudo salí del vientre de mi madre y desnudo volveré allá,
El Señor lo dio y el Señor lo quitó, bendito sea el nombre del Señor. Job 1:22
De su amor, quiero disfrutar. a, a!
Jesús mi Señor, ô, ô!
Por siempre te amaré.
Sea aquí o donde sea, ô, ô! ô, ô!
Te adoraré mi Señor. ô, ô!
Pues es eterno, este amor.