Una Història D'amor
Quantes nit de lluites i esperances
van estimar els carrers del teu únic estel
quants vaixells de promeses robades
van naufragar a les ribes del temps
Quants instants d'il·lusions clandesines
van bategar als poemes escrits en cançons
quants canons contra paraules vives
van fer callar una història d'amor
Una història d'amor
Quants matins de tristeses vençudes
van despertar els secrets que viatgen al cor
quants amors i companys d'aventures
van afusellar als ample horitzons
Quants combats perduts en la memòria
van enfrontar els somriures de fam i dolor
quants traïdors dels ventres de la història
van fer callar una història d'amor
Una història d'amor
Però ara les nits han deixat de ser tristes
i els teus estels naixen de la foscor
l'hivern ha tornat a les nostres finestres
i amb els punys tancats hem tornat a cantar...
Una història d'amor
A Love Story
How many nights of struggles and hopes
have loved the streets of your only star
how many ships of stolen promises
did shipwreck on the shores of time
How many moments of clandestine illusions
have throbbed in the poems written in songs
how many cannons against living words
did silence a love story
A love story
How many mornings of conquered sadness
have awakened the secrets that travel to the heart
how many loves and companions of adventures
did shoot at the vast horizons
How many lost battles in memory
did confront the smiles of hunger and pain
how many traitors from the wombs of history
did silence a love story
A love story
But now the nights have ceased to be sad
and your stars are born from the darkness
winter has returned to our windows
and with closed fists we have returned to sing...
A love story