395px

The Fire and the Word

Obrint Pas

El foc i la paraula

Dins el cor de les muntanyes
on la història ja no creix,
armats de foc i paraules
la guerrilla resisteix!!
Dins la nit de les mirades,
on la boira oculta el cel,
armats de foc i paraules
l´esperança resisteix!!

Van robar els somriures,
van esborrar la història,
van cosir-nos els llavis
negant-nos la memòria.
Van talar tots els arbres,
van cremar les muntanyes
van assecar les terres
prohibint-nos les onades.

Però mai van poder conquerir la llibertat
amagada sota els estels.
Mai van poder conquerir la dignitat
la dignitat de ser revels.

Van incendiar les cases,
van disparar als pares,
van violar les mares
segrestant-nos les cares.
Van confiscar les pedres,
van forjar les cadenes,
van desplegar banderes
ferint-nos amb fronteres.

Però mai van podre conquerir la llibertat
amagada sota els estels.
Mai van podre conquerir la dignitat
la dignitat de ser revels.
El foc i la paraula: armes de llibertat
amagades sota els estels.
Mai conqueriran la nostra dignitat,
la dignitat de ser rebes.

The Fire and the Word

In the heart of the mountains
where history no longer grows,
armed with fire and words
the guerrilla resists!!
In the night of gazes,
where the fog hides the sky,
armed with fire and words
hope resists!!

They stole the smiles,
erased history,
sewed our lips
denying us memory.
They cut down all the trees,
burned the mountains,
dried up the lands
forbidding us the waves.

But they could never conquer freedom
hidden beneath the stars.
They could never conquer dignity
the dignity of being rebels.

They set houses on fire,
shot at parents,
raped mothers
kidnapping our faces.
Confiscated the stones,
forged the chains,
unfurled flags
hurting us with borders.

But they could never conquer freedom
hidden beneath the stars.
They could never conquer dignity
the dignity of being rebels.
The fire and the word: weapons of freedom
hidden beneath the stars.
They will never conquer our dignity,
the dignity of being rebels.

Escrita por: