Seven Seas
I've been sailing 'round the world
On the seven seas of sadness
Where no beacon's ever lit
To guide the ferries of the blind
Where the navigator's captive
In the mystery of his journey
And the waves keep carrying me away
I've been listening to the silence
Of the watchman in the crow's nest
In expectance of a word
That could announce the sight of land
And the hailing of the seagulls
Would release me from my voyage
In the end i will come home
I've been landing in a harbour
Where the crooked and the blind
Where the restless and despaired
At least could find a home
Where all will be forgiven
And all burden will be taken away
Where i could stay
I've been walking round on docks
Where no fishermen arrive
Where there's no waiting for tomorow
Only lamenting the past
And i wondered if there shouldn't
Be a bletter place to rest
After all this can't be all
Siete Mares
He estado navegando por el mundo
En los siete mares de tristeza
Donde nunca se enciende una señal
Para guiar a los transbordadores de los ciegos
Donde el navegante está cautivo
En el misterio de su viaje
Y las olas siguen llevándome lejos
He estado escuchando el silencio
Del vigía en el nido de cuervo
Esperando una palabra
Que pudiera anunciar la vista de tierra
Y el saludo de las gaviotas
Me liberaría de mi travesía
Al final, volveré a casa
He estado llegando a un puerto
Donde los torcidos y los ciegos
Donde los inquietos y desesperados
Al menos podrían encontrar un hogar
Donde todo será perdonado
Y toda carga será quitada
Donde podría quedarme
He estado caminando por muelles
Donde no llegan pescadores
Donde no hay espera para el mañana
Sólo lamentando el pasado
Y me preguntaba si no debería
Haber un lugar mejor para descansar
Después de todo, esto no puede ser todo