Incarnated
when the moist and balmy gale
round the verdant meadow sights,
odours sweet in misty veil
at the twilight-hour arise
murmurings soft of calm repose
rock the heart to child-like rest,
and the day’s bright portals close
on the eyes with toil oppressed
night already reigns over all
strangely star linked to star
planets, mighty sparkling small
glitter near and gleam afar
gleam above in clearer night
glitter in the glassy sea
pledging pure and calm delight
rules the moon in majesty
now each well known hour is over
trust the newborn eye of day
vales grow verdant, hillocks teem
shady nooks the bushes yield and with waving silvery gleam
wouldst thou wish for wish obtain
cast the shell of sleep away
tarry not, but be thou bold
when the many loiter still
all with ease may be controlled
Incarnated
cuando el viento húmedo y cálido
ronda de las vistas verde prado,
perfumes con un velo brumoso
en el ocaso horas surgen
murmullos suaves de descanso tranquilo
roca del corazón a los niños como el resto,
y los portales brillante el día está cerca
en los ojos con esfuerzo oprimidos
ya la noche reina sobre todas las
extraña estrella vinculada a la estrella
planetas, poderoso espumoso pequeños
brillo de cerca y lejos brillo
brillan por encima en la noche más clara
brillo en el mar de vidrio
prometiendo una delicia y la calma
reglas de la luna en majestad
Ahora cada hora es más bien conocido
confianza a los ojos del recién nacido del día
valles crecen verdes, colinas repletas
rincones sombríos del rendimiento arbustos y con un movimiento de brillo plateado
¿Quieres tú deseo de deseo de obtener
lanzar el shell de dormir fuera
no esperes, sino sé valiente
cuando el vagar muchos todavía
todo con facilidad se puede controlar
Escrita por: Steffen Kummerer