Já Estou Bem Melhor
Todo dia quando vejo o sol, penso em tudo aquilo que você me disse
Será que tudo que aconteceu, não era apenas mais um pesadelo meu
Você me disse, eu acreditei, você falou e eu escutei
Más na verdade nada mais importa, quando sair vê se fecha a porta
Ta limpo tudo bem, já estou me sentindo muito bem melhor
Se não há nada pra fazer talvez eu consiga escrever
Dizia o homem de chapéu sentado ali no bar do manoel
Não adianta ficar assim, tudo tem o seu lado ruim
Ela foi você ficou, tudo continua, o lado b começa agora.
Pra que então tudo que rolou, rolou morro abaixo
O morro do menino, com a danada na mão
Pobre país pobre de mim, más ta legal
Já estou me sentindo muito bem melhor
Ya estoy mucho mejor
Cada día cuando veo el sol, pienso en todo lo que me dijiste
¿Será que todo lo que pasó no era solo otra pesadilla mía?
Tú me lo dijiste, yo te creí, hablaste y yo escuché
Pero en realidad nada más importa, cuando te vayas asegúrate de cerrar la puerta
Está limpio, todo bien, ya me siento mucho mejor
Si no hay nada que hacer, tal vez pueda escribir
Decía el hombre con sombrero sentado allí en el bar de Manuel
No sirve de nada quedarse así, todo tiene su lado malo
Ella se fue, tú te quedaste, todo sigue, el lado B comienza ahora
Entonces, ¿para qué todo lo que pasó, pasó cuesta abajo?
El cerro del niño, con la maldita en la mano
Pobre país, pobre de mí, pero está bien
Ya me siento mucho mejor
Escrita por: Keynni Douglas / Tiago Skiter