A Gracielita
En la distancia, tal vez mañana bella graciela
Aunque no quiera de ti alejarme ahata che
El rabo vuelo, a otra tierra, mi bien querida
Llevando herido de añoranza che rekove
Yo te imploro, mi gracielita con todo el alma
En esa hora de mi ausencia, ani hagua
Deja en olvido dulce promesa que floreciera
Para mi dicha beso tus labios, cheve guara
Más nunca pienses dulce amor mio, que hay engaño
En mis palabras arte escondido ñe'e japu
Aunque distante mi gracielita, me lleve el sino
De ti carino ikatu la muerte omopiru
Adios graciela, agres te reina mujer amada
Caaguazeña, flor de la selva mainumbymi
Si me esperas, con el antaño, una mañana
De la distancia vendre a buscarte che irurami
A Gracielita
In the distance, maybe tomorrow, beautiful Graciela
Even if I don’t want to, I can’t stay away from you, hey
The tail's flying, to another land, my dear
Carrying the wound of longing, hey, rekove
I implore you, my little Graciela, with all my soul
In that hour of my absence, ani hagua
Forget the sweet promise that once bloomed
For my happiness, I kiss your lips, cheve guara
But never think, my sweet love, that there’s deception
In my words, hidden art, ñe'e japu
Though far away, my Gracielita, fate takes me
From you, my darling, death could come, omopiru
Goodbye, Graciela, you’re the queen, beloved woman
Caaguazena, flower of the jungle, mainumbymi
If you wait for me, with the past, one morning
From the distance, I’ll come to find you, che irurami