Put Your Hand In The Hand
REFRAIN
Put your hand in the hand of the Man who stilled the water
Put your hand in the hand of the Man who calmed the sea
Take a look at yourself and you can look at others differently
By putting your hand in the hand of the Man from Galilee
Everytime I look into the Holy Book I want to tremble (tremble)
When I read about the part where the Carpenter cleared the temple
(temple)
For the guys in the Bible were no different fellows than what I profess
to be
And it causes me shame to know we're not the people we should be
So
REFRAIN
My momma taught me how to pray before I reached the age of seven
She said "There'll come a time when I'll probably see you in heaven"
But I'm feeling kind of giddy about the number of times to do what we
must do
We forget what he said when (??-unclear)
So you gotta
REFRAIN
Everybody come along
Put your hand in the hand of the Man who stilled the water
(who stilled the water)
Put you hand in the hand of the Man who calmed the sea
(who calmed the sea)
(fades away)
Leg Deine Hand In Die Hand
REFRAIN
Leg deine Hand in die Hand des Mannes, der das Wasser stillte
Leg deine Hand in die Hand des Mannes, der das Meer beruhigte
Sieh dir selbst einmal genau an und du kannst andere anders sehen
Indem du deine Hand in die Hand des Mannes aus Galiläa legst
Jedes Mal, wenn ich in das heilige Buch schaue, möchte ich zittern (zittern)
Wenn ich über den Teil lese, wo der Zimmermann den Tempel reinigte
(Tempel)
Denn die Leute in der Bibel waren nicht andere Menschen als ich behaupten
zu sein
Und es beschämt mich zu wissen, dass wir nicht die Menschen sind, die wir sein sollten
Also
REFRAIN
Meine Mama brachte mir bei, wie man betet, bevor ich sieben war
Sie sagte: "Es wird eine Zeit kommen, in der ich dich wahrscheinlich im Himmel sehe"
Doch ich fühle mich ein bisschen überfordert von der Anzahl der Male, die wir tun
müssen
Wir vergessen, was er gesagt hat, wenn (??-unklar)
Also musst du
REFRAIN
Jeder kommt mit
Leg deine Hand in die Hand des Mannes, der das Wasser stillte
(der das Wasser stillte)
Leg deine Hand in die Hand des Mannes, der das Meer beruhigte
(der das Meer beruhigte)
(verblasst)