Ai No Naka e
なんのまよいもなく あなたをえらんで
Nan no mayoi mo naku anata wo erande
ふりかえらず このみちを
Furikaerazu kono michi wo
はてるまで あるいてゆくよ
Hateru made aruite yuku yo
だれにもにていない あなたはあなたで
Dare ni mo nite inai anata wa anata de
だからぼくはあなたのこと
Dakara boku wa anata no koto
かけがえのないひとだとおもう
Kakegae no nai hito da to omou
きかせて あなたのこえを
Kikasete anata no koe wo
だかせて あなたのからだを
Dakasete anata no karada wo
こころがことばをこえて
Kokoro ga kotoba wo koete
あいのなかへつれてゆくよ
Ai no naka e tsurete yuku yo
ぼくらをのせたふねは かぜとあらしと
Bokura wo noseta fune wa kaze to arashi to
ひのひかりとやみをぬけて
Hi no hikari to yami wo nukete
きせつのなかをながれてゆく
Kisetsu no naka wo nagarete yuku
きかせて あなたのこえを
Kikasete anata no koe wo
だかせて あなたのからだを
Dakasete anata no karada wo
こころがことばをこえて
Kokoro ga kotoba wo koete
あいのなかへつれてゆくよ
Ai no naka e tsurete yuku yo
ねえ どうしてうつむいてるの
Nee doushite utsumuiteru no
つめたいかぜにふるえているみたい
Tsumetai kaze ni furuete iru mitai
きかせて あなたのこえを
Kikasete anata no koe wo
だかせて あなたのからだを
Dakasete anata no karada wo
あなたがすべてをこえて
Anata ga subete wo koete
いまぼくのめのまえにいる
Ima boku no me no mae ni iru
Hacia el amor
Sin ninguna duda, te elijo
Sin mirar atrás, seguiré este camino
Hasta llegar al final, caminaré
Nadie te comprende como tú misma
Por eso pienso que eres irremplazable
Déjame escuchar tu voz
Déjame acariciar tu cuerpo
El corazón traspasa las palabras
Te llevaré hacia el amor
El barco que nos lleva atraviesa
El viento, la tormenta
La luz del sol y la oscuridad
Fluyendo a través de las estaciones
Déjame escuchar tu voz
Déjame acariciar tu cuerpo
El corazón traspasa las palabras
Te llevaré hacia el amor
Oye, ¿por qué estás mirando hacia abajo?
Parece que tiemblas con el viento frío
Déjame escuchar tu voz
Déjame acariciar tu cuerpo
Superando todo lo que eres
Ahora estás frente a mis ojos