Días de Fuego
Por favor, no quiero hablar, ya no me atrevo
Querías dar sin precaución un golpe cierto
Son los defectos tan imperfectos que ya no puedo
Vivir así, entre tú y yo tan solo hay duelo
Matándome, matándote, queriéndote, queriendo que te quedes
Olvidándote, ocultando que me mires a los ojos otra vez
Como los días de fuego
Tranquilidad sin intención es lo que quiero
Y soledad en tu habitación es lo que encuentro
Si tú y yo, solo a presión en un momento
Para sanar, es lo mejor amar de nuevo
Por eso solo digo
Matándome, matándote, queriéndote, queriendo que te quedes
Olvidándote, ocultando que me mires a los ojos otra vez
Como los días de fuego
Matándome, matándote, queriéndote, queriendo que te quedes
Olvidándote, ocultando que me mires a los ojos otra vez
Como los días de fuego
No
No, no, no
No, no, no
No
No, no, no
No, no, no
Son días de fuego otra vez
Jours de Feu
S'il te plaît, je ne veux pas parler, j'ose plus
Tu voulais frapper sans précaution, un coup sûr
Les défauts sont si imparfaits que je ne peux plus
Vivre ainsi, entre toi et moi, il n'y a que du chagrin
Me tuant, te tuant, t'aimant, voulant que tu restes
T'oubliant, cachant que tu me regardes dans les yeux encore
Comme les jours de feu
Tranquillité sans intention, c'est ce que je veux
Et solitude dans ta chambre, c'est ce que je trouve
Si toi et moi, juste sous pression à un moment
Pour guérir, c'est mieux d'aimer à nouveau
C'est pourquoi je dis juste
Me tuant, te tuant, t'aimant, voulant que tu restes
T'oubliant, cachant que tu me regardes dans les yeux encore
Comme les jours de feu
Me tuant, te tuant, t'aimant, voulant que tu restes
T'oubliant, cachant que tu me regardes dans les yeux encore
Comme les jours de feu
Non
Non, non, non
Non, non, non
Non
Non, non, non
Non, non, non
Ce sont des jours de feu encore