Mountain Sound
I heard them calling in the distance
So I packed my things and ran
Far away from all the trouble
I have caused with my two hands
Alone we traveled armed
With nothing but a shadow
We fled far away
Hold your horses now (we sleep until the Sun goes down)
Through the woods, we ran (deep into the mountain sound)
Hold your horses now (we sleep until the Sun goes down)
Through the woods, we ran
Some had scars and some had scratches
It made me wonder about their past
And as I looked around, I began to notice
That we were nothing like the rest
Hold your horses now (we sleep until the Sun goes down)
Through the woods, we ran (deep into the mountain sound)
Hold your horses now (we sleep until the Sun goes down)
Through the woods, we ran
Whoa, oh, oh, oh, oh
(We sleep until the Sun goes down)
Whoa, oh, oh, oh, oh
(We sleep until the Sun goes down)
Whoa, oh, oh, oh
(We sleep until the Sun goes down)
Hold your horses now (we sleep until the Sun goes down)
Through the woods, we ran (deep into the mountain sound)
Hold your horses now (we sleep until the Sun goes down)
Through the woods, we ran
Hold your horses now (we sleep until the Sun goes down)
Through the woods, we ran (deep into the mountain sound)
Hold your horses now (we sleep until the Sun goes down)
Through the woods, we ran
La-la-la
Whoa, oh, oh, oh, oh
La-la-la
(We sleep until the Sun goes down)
La-la-la
Whoa, oh, oh, oh
La-la-la
(We sleep until the Sun goes)
Son des montagnes
Je les ai entendus appeler au loin
Alors j'ai pris mes affaires et j'ai couru
Loin de tous les problèmes
Que j'ai causés de mes deux mains
Seuls, nous avons voyagé armés
Avec rien d'autre qu'une ombre
Nous avons fui très loin
Retiens tes chevaux maintenant (on dort jusqu'à ce que le soleil se couche)
À travers les bois, nous avons couru (profondément dans le son des montagnes)
Retiens tes chevaux maintenant (on dort jusqu'à ce que le soleil se couche)
À travers les bois, nous avons couru
Certains avaient des cicatrices et d'autres des égratignures
Ça m'a fait me demander quel était leur passé
Et en regardant autour de moi, j'ai commencé à remarquer
Que nous n'étions rien comme les autres
Retiens tes chevaux maintenant (on dort jusqu'à ce que le soleil se couche)
À travers les bois, nous avons couru (profondément dans le son des montagnes)
Retiens tes chevaux maintenant (on dort jusqu'à ce que le soleil se couche)
À travers les bois, nous avons couru
Whoa, oh, oh, oh, oh
(On dort jusqu'à ce que le soleil se couche)
Whoa, oh, oh, oh, oh
(On dort jusqu'à ce que le soleil se couche)
Whoa, oh, oh, oh
(On dort jusqu'à ce que le soleil se couche)
Retiens tes chevaux maintenant (on dort jusqu'à ce que le soleil se couche)
À travers les bois, nous avons couru (profondément dans le son des montagnes)
Retiens tes chevaux maintenant (on dort jusqu'à ce que le soleil se couche)
À travers les bois, nous avons couru
Retiens tes chevaux maintenant (on dort jusqu'à ce que le soleil se couche)
À travers les bois, nous avons couru (profondément dans le son des montagnes)
Retiens tes chevaux maintenant (on dort jusqu'à ce que le soleil se couche)
À travers les bois, nous avons couru
La-la-la
Whoa, oh, oh, oh, oh
La-la-la
(On dort jusqu'à ce que le soleil se couche)
La-la-la
Whoa, oh, oh, oh
La-la-la
(On dort jusqu'à ce que le soleil se couche)
Escrita por: Arnar Rosenkranz Hilmarsson / Nanna Bryndis Hilmarsdottir / Ragnar Rhallsson