395px

Son des montagnes

Of Monsters And Men

Mountain Sound

I heard them calling in the distance
So I packed my things and ran
Far away from all the trouble
I have caused with my two hands

Alone we traveled armed
With nothing but a shadow
We fled far away

Hold your horses now (we sleep until the Sun goes down)
Through the woods, we ran (deep into the mountain sound)
Hold your horses now (we sleep until the Sun goes down)
Through the woods, we ran

Some had scars and some had scratches
It made me wonder about their past
And as I looked around, I began to notice
That we were nothing like the rest

Hold your horses now (we sleep until the Sun goes down)
Through the woods, we ran (deep into the mountain sound)
Hold your horses now (we sleep until the Sun goes down)
Through the woods, we ran

Whoa, oh, oh, oh, oh
(We sleep until the Sun goes down)
Whoa, oh, oh, oh, oh
(We sleep until the Sun goes down)

Whoa, oh, oh, oh
(We sleep until the Sun goes down)

Hold your horses now (we sleep until the Sun goes down)
Through the woods, we ran (deep into the mountain sound)
Hold your horses now (we sleep until the Sun goes down)
Through the woods, we ran

Hold your horses now (we sleep until the Sun goes down)
Through the woods, we ran (deep into the mountain sound)
Hold your horses now (we sleep until the Sun goes down)
Through the woods, we ran

La-la-la
Whoa, oh, oh, oh, oh
La-la-la
(We sleep until the Sun goes down)

La-la-la
Whoa, oh, oh, oh
La-la-la
(We sleep until the Sun goes)

Son des montagnes

Je les ai entendus appeler au loin
Alors j'ai pris mes affaires et j'ai couru
Loin de tous les problèmes
Que j'ai causés de mes deux mains

Seuls, nous avons voyagé armés
Avec rien d'autre qu'une ombre
Nous avons fui très loin

Retiens tes chevaux maintenant (on dort jusqu'à ce que le soleil se couche)
À travers les bois, nous avons couru (profondément dans le son des montagnes)
Retiens tes chevaux maintenant (on dort jusqu'à ce que le soleil se couche)
À travers les bois, nous avons couru

Certains avaient des cicatrices et d'autres des égratignures
Ça m'a fait me demander quel était leur passé
Et en regardant autour de moi, j'ai commencé à remarquer
Que nous n'étions rien comme les autres

Retiens tes chevaux maintenant (on dort jusqu'à ce que le soleil se couche)
À travers les bois, nous avons couru (profondément dans le son des montagnes)
Retiens tes chevaux maintenant (on dort jusqu'à ce que le soleil se couche)
À travers les bois, nous avons couru

Whoa, oh, oh, oh, oh
(On dort jusqu'à ce que le soleil se couche)
Whoa, oh, oh, oh, oh
(On dort jusqu'à ce que le soleil se couche)

Whoa, oh, oh, oh
(On dort jusqu'à ce que le soleil se couche)

Retiens tes chevaux maintenant (on dort jusqu'à ce que le soleil se couche)
À travers les bois, nous avons couru (profondément dans le son des montagnes)
Retiens tes chevaux maintenant (on dort jusqu'à ce que le soleil se couche)
À travers les bois, nous avons couru

Retiens tes chevaux maintenant (on dort jusqu'à ce que le soleil se couche)
À travers les bois, nous avons couru (profondément dans le son des montagnes)
Retiens tes chevaux maintenant (on dort jusqu'à ce que le soleil se couche)
À travers les bois, nous avons couru

La-la-la
Whoa, oh, oh, oh, oh
La-la-la
(On dort jusqu'à ce que le soleil se couche)

La-la-la
Whoa, oh, oh, oh
La-la-la
(On dort jusqu'à ce que le soleil se couche)

Escrita por: Arnar Rosenkranz Hilmarsson / Nanna Bryndis Hilmarsdottir / Ragnar Rhallsson