Partizan Terminus
So we've been clinging to us, one hand on the edge
Shit, don't you think I know this planet is an orphanage?
Deep abandonment issues at our core
But if not each other, what the hell else do we have to really live for, my love?
I gave my second heart, my second youth to you
What do you think it will feel like if we're really through?
And you stay here, I'll find a new home
Death like holiday city, in vacant cinemas all alone
I don't know if all the magic is gone
But we can rediscover each other, I mean, is it really so crazy to believe?
Or we could change this trip to one night
If we could just forgive each other for, you know, being each other
And then we'll...
We'll be shocked like, what happened?
Well go ahead and shock me, what happened? What happened?
How's it all happening now
Like we thought our thing was dead but
Here are all the stained glass ornaments getting all smashed overhead
Terminus Partisano
Así que hemos estado aferrándonos, una mano en el borde
Mierda, ¿no crees que sé que este planeta es un orfanato?
Profundos problemas de abandono en nuestro núcleo
Pero si no es el uno al otro, ¿qué demonios más tenemos para vivir realmente, mi amor?
Te di mi segundo corazón, mi segunda juventud
¿Qué crees que sentirá si realmente terminamos?
Y te quedas aquí, encontraré un nuevo hogar
La muerte como ciudad de vacaciones, en cines vacíos completamente solo
No sé si toda la magia se ha ido
Pero podemos redescubrirnos mutuamente, quiero decir, ¿es realmente tan loco creer?
O podríamos cambiar este viaje a una noche
Si pudiéramos simplemente perdonarnos mutuamente por, ya sabes, ser el uno para el otro
Y entonces...
Estaremos sorprendidos como, ¿qué pasó?
Pues adelante y sorpréndeme, ¿qué pasó? ¿Qué pasó?
¿Cómo está sucediendo todo ahora?
Como si pensáramos que nuestra cosa estaba muerta pero
Aquí están todos los adornos de vidrio manchado rompiéndose sobre nuestras cabezas