Honour
Gaze into the fire - Gaze into the flame
And from that it'll rise - Simple yet so effective
A choice to be made - To be the sheep or the shepherd
To be the hammer or the nail - To fail or prevail
In hearts drained of honour
These chants shall resonate plenty
In hearts vile and hollow
These chants will sneak in gently
In hearts drained of honour
These chants will leave them empty
In hearts dead and shallow
These chants shall rise eternally
In the ashes of a fire neglected - A seed a spectre unexpected
A fire that never rests - Unconquered sun reawake
Sound thy trumpets tune thy drums - And sharpen thy daggers
Let them know we're coming - Carrying the winds that shatter
"Be your friend's true friend to him and his friends
Beware of befriending and enemy's friend"
"Be your friend's true friend, return gift for gift
Repay laughter with laughter again
But betrayal with treachery"
- Hávámal
Honor
Mira hacia el fuego - Mira hacia la llama
Y de ahí surgirá - Simple pero tan efectivo
Una elección por hacer - Ser la oveja o el pastor
Ser el martillo o el clavo - Fracasar o prevalecer
En corazones vacíos de honor
Estos cantos resonarán abundantemente
En corazones viles y huecos
Estos cantos se colarán suavemente
En corazones vacíos de honor
Estos cantos los dejarán vacíos
En corazones muertos y superficiales
Estos cantos surgirán eternamente
En las cenizas de un fuego descuidado - Una semilla, un espectro inesperado
Un fuego que nunca descansa - Sol invicto, despierta de nuevo
Suena tus trompetas, afina tus tambores - Y afila tus dagas
Hazles saber que estamos llegando - Llevando los vientos que destrozan
"Sé verdadero amigo de tu amigo y de sus amigos
Cuidado al hacerte amigo del amigo de un enemigo"
"Sé verdadero amigo de tu amigo, devuelve regalo por regalo
Responde risa con risa de nuevo
Pero traición con traición"
- Hávamal