El Condor Pasa
El cóndor de los Andes despertó
con la luz de un feliz amanecer.
Sus alas lentamente desplegó
y bajó al río azul para beber.
Tras él la Tierra se cubrió
de verdor, de amor y paz.
Tras él la rama floreció
y el sol brotó en el trigal
en el trigal.
El cóndor de los Andes descendió
al llegar un feliz amanecer.
El cielo, al ver su marcha sollozó
y volcó su llanto gris cuando se fue.
Tras él la Tierra se cubrió
de verdor, de amor y paz.
Tras él la rama floreció
y el sol brotó en el trigal
en el trigal
Le Condor Passe
Le condor des Andes s'est réveillé
avec la lumière d'un matin heureux.
Ses ailes lentement déployées
et il est descendu au fleuve bleu pour boire.
Derrière lui, la Terre s'est couverte
de verdure, d'amour et de paix.
Derrière lui, la branche a fleuri
et le soleil a jailli dans le blé
dans le blé.
Le condor des Andes a descendu
à l'arrivée d'un matin heureux.
Le ciel, en voyant son départ, a pleuré
et a versé son chagrin gris quand il est parti.
Derrière lui, la Terre s'est couverte
de verdure, d'amour et de paix.
Derrière lui, la branche a fleuri
et le soleil a jailli dans le blé
dans le blé.