395px

Háblame de amor

Ofarim Esther

Parlez-moi D'amour

Parlez-moi d'amour
Redites-moi des choses tendres
Votre beau discours
Mon coeur n'est pas là de l'entendre
Pourvu que toujours
Vous répétiez ces mots suprêmes
Je vous aime.

Vous savez bien
Que dans le fond je n'en crois rien,
Mais cependant je veux encore
Écouter ces mots que j'adore,
Votre voix au son caressant
Qui les murmure en frémissant
Me berce de sa belle histoire
Et malgré moi, je veux y croire.

Parlez-moi d'amour
Redites-moi des choses tendres
Votre beau discours
Mon coeur n'est pas là de l'entendre
Pourvu que toujours
Vous répétiez ces mots suprêmes
Je vous aime.

Il est si doux, mon cher trésor, d'etre un peu fou.
La vie est parfois trop amère,
Si l'on ne croit pas aux chimères.
Le chagrin est vite apaisé
Et se console d'un baiser
Du coeur on guérit la blessure
Par un serment qui le rassure.

Parlez-moi d'amour
Redites-moi des choses tendres
Votre beau discours
Mon coeur n'est pas là de l'entendre
Pourvu que toujours
Vous répétiez ces mots suprêmes
Je vous aime

Háblame de amor

Háblame de amor
Recítame cosas tiernas
Tu hermoso discurso
Mi corazón no está aquí para escucharlo
Siempre y cuando
Repitas esas palabras supremas
Te amo.

Sabes bien
Que en el fondo no creo en nada,
Pero aún así quiero escuchar
Esas palabras que adoro,
Tu voz con un sonido acariciante
Que las susurra temblando
Me arrulla con su bella historia
Y a pesar de mí, quiero creer en ellas.

Háblame de amor
Recítame cosas tiernas
Tu hermoso discurso
Mi corazón no está aquí para escucharlo
Siempre y cuando
Repitas esas palabras supremas
Te amo.

Es tan dulce, mi querido tesoro, ser un poco loco.
La vida a veces es demasiado amarga,
Si no se cree en las quimeras.
La tristeza se calma rápidamente
Y se consuela con un beso,
Del corazón se cura la herida
Con un juramento que lo tranquiliza.

Háblame de amor
Recítame cosas tiernas
Tu hermoso discurso
Mi corazón no está aquí para escucharlo
Siempre y cuando
Repitas esas palabras supremas
Te amo.

Escrita por: