395px

Canción del Partisano Francés

Ofarim Esther

Song Of The French Partisan

When they poured across the border
I was cautioned to surrender,
this I could not do;
I took my gun and vanished.

An old woman gave us shelter,
kept us hidden in the garret,
then the soldiers came;
she died without a whisper.

Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.

There were three of us this morning
I'm the only one this evening
still I must go on;
the frontiers are my prison.

I have changed my name so often,
I've lost my wife and children
but I have many friends,
and some of them are with me.

Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows.

Oh, the wind, the wind is blowing,
through the graves the wind is blowing,
freedom soon will come;
then we'll come from the shadows

Canción del Partisano Francés

Cuando cruzaron la frontera
Me advirtieron que me rindiera,
esto no pude hacer;
tomé mi arma y desaparecí.

Una anciana nos dio refugio,
nos mantuvo ocultos en el desván,
luego llegaron los soldados;
ella murió sin decir una palabra.

Oh, el viento, el viento está soplando,
a través de las tumbas el viento está soplando,
pronto llegará la libertad;
luego saldremos de las sombras.

Éramos tres esta mañana,
yo soy el único esta noche,
aún así debo seguir adelante;
las fronteras son mi prisión.

He cambiado mi nombre tantas veces,
he perdido a mi esposa e hijos,
pero tengo muchos amigos,
y algunos de ellos están conmigo.

Oh, el viento, el viento está soplando,
a través de las tumbas el viento está soplando,
pronto llegará la libertad;
luego saldremos de las sombras.

Oh, el viento, el viento está soplando,
a través de las tumbas el viento está soplando,
pronto llegará la libertad;
luego saldremos de las sombras

Escrita por: