Bir'chov Haneshamot Hatehorot
Bir'chov haneshamot hatehorot
hakavtzanim poshtim orot
gorfim k'safim
portim sh'tarot
chos'fim mumim la'asarot
umenagnim al kinorot
Bir'chov haneshamot hatehorot
hapanasim le'lo orot
ezov vetachav bakirot
haganavim bachatzerot
osfim besheket otzarot
Lechol rechov
yesh shem prati
asher me'id al tib yoshvav
bechol rechov
t'luim sh'latim
al tzadikim le'lo revav
Bir'chov haneshamot hatehorot
hane'arim osim tzarot
venitpalim lane'arot
pot'chim tikim vachakirot
melachlechim et hakirot
Lechol rechov...
Bir'chov haneshamot hatehorot
shalchu shloshah lema'asar
mipnei she'lo yad'u musar
ve'al hashelet shehusar
shinu et shem har'chov hatzar
shinu lederech kol basar
En el Camino de las Almas Puras
En el camino de las almas puras
los mendigos extienden luces
esconden secretos
abren rollos
añaden defectos a los diez
y tocan arpas
En el camino de las almas puras
los comerciantes sin luces
hisopos y oro refinado
los ladrones en los patios
acumulan tesoros en silencio
En cada calle
hay un nombre propio
que testifica sobre sus habitantes
en cada calle
penden cadenas
sobre los justos sin multitudes
En el camino de las almas puras
los jóvenes causan problemas
y rezan por las jóvenes
abren cajas y refinan oro
mezclan especias y refinan oro
En cada calle...
En el camino de las almas puras
enviaron tres al diez
porque no conocían la disciplina
y sobre la cadena que faltaba
cambiaron el nombre de la estrecha calle
cambiaron el camino de toda carne