Monday Morning Quarterbacks
dear friend, dearly departed
Please let these words mean
so much more than they seemed,
retroactively, for my sake more than yours.
(The dead feel no guilt)
I need to know that what
you took was everything we had,
but monday morning
quarterbacks just focus on the bad.
But it was good, my friend, wasn't it.
Críticos de sofá del lunes por la mañana
querido amigo, querido difunto
Por favor, deja que estas palabras signifiquen
mucho más de lo que parecían,
retroactivamente, por mi bien más que por el tuyo.
(Los muertos no sienten culpa)
Necesito saber que lo que
tomaste fue todo lo que teníamos,
pero los críticos de sofá del lunes por la mañana
solo se enfocan en lo malo.
Pero fue bueno, ¿verdad, amigo?