For The Four
I'm not tired, I'm exhausted.
I think this time I've finally lost it.
If anything ever happened to you,
I don't know what the fuck I'd do.
When you get better maybe we can move away,
Out of this neighborhood to somewhere safe
Where the kids can go outside and play.
There's got to be a better way.
I don't wanna be sick anymore.
Can't breathe, passed out on the floor.
I'm not walking through hospital doors today.
Let's put the petty shit all behind.
Remember when we used to laugh all the time?
It makes me wonder why we bend over backwards,
Scraping up nickels and dimes.
What can end the constant struggle?
Is there a light at the end of the tunnel anyway?
Por Los Cuatro
No estoy cansado, estoy exhausto.
Creo que esta vez finalmente lo he perdido.
Si algo te pasara,
No sé qué mierda haría.
Cuando te mejores tal vez podamos mudarnos,
Fuera de este vecindario a algún lugar seguro
Donde los niños puedan salir a jugar.
Debe de haber una mejor manera.
No quiero estar enfermo más.
No puedo respirar, desmayado en el piso.
Hoy no estoy entrando por las puertas del hospital.
Dejemos toda la mierda insignificante atrás.
¿Recuerdas cuando solíamos reír todo el tiempo?
Me hace preguntarme por qué nos esforzamos tanto,
Rascando centavos y monedas.
¿Qué puede poner fin a la lucha constante?
¿Hay alguna luz al final del túnel de todos modos?