Muros
Muros de pedra, muros de orgulho
Que nos separam, e nos envergonham
Muitos já caíram, outros ressurgiram
Muitos preconceitos, muitos já desfeitos
Muitos insistem em existir
Oculto em nossos dias, há uma guerra fria
Vitimas que ninguém vê
Caiam os muros, tirem as pedras
Nossa unidade não é real (nossa unidade)
Se a verdade é o que pregamos
Por que erramos não sendo um?
Muitos se defendem, escondem a fraqueza
Atrás de mentiras
Que encobrem quem realmente são
Muros que nos envergonham
Caiam os muros, tirem as pedras
Nossa unidade não é real (nossa unidade)
Se a verdade é o que pregamos
Por que erramos não sendo um?
Caiam os muros, tirem as pedras
Nossa unidade não é real (nossa unidade)
Se a verdade é o que pregamos
Por que erramos não sendo um?
Walls
Stone walls, walls of pride
That separete us, and they embarrass us
Many have fallen, others have risen again
Many porejudices, many already undone
Many insist on existing
Hidden on ouro days, there a cold war
Victims that nobody sees
The walls fall, remove the stones
Our unity isn't real (our unit)
If the truth is what we preach
Why do we fail by not being one?
Many defend themselves, hiding their weakness
Behind lies
That they cover up who really are
Walls that embarrass us
The walls fall, remove the stones
Our unity isn't real (our unit)
If the truth is what we preach
Why do we fail by not being one?
The walls fall, remove the stones
Our unity isn't real (our unit)
If the truth is what we preach
Why do we fail by not being one?
Escrita por: Juninho Afram, Duca Tambasco, Jean Carllos, Mauro Henrique