395px

After the War

Oficina G3

Depois da Guerra

Vejo ruínas de uma guerra
Mais uma guerra por nossas mãos
As armas foram as palavras
A vaidade, a motivação

Feridas que sangraram a alma
A fé de muitos se perdeu
Um dia irmãos, hoje inimigos
Matou-se o amor que um dia nos fez um

Quem vencerá?
Uma guerra entre irmãos, uma guerra perdida
Quem perderá?
Um povo escolhido, um povo ferido

Quebradas foram as alianças
Palavras que trouxeram divisão
Pregadas, cantadas, faladas
Por muitos que diziam ser irmãos

Feridas que sangraram a alma
A fé de muitos se perdeu
Na cruz, o exemplo nos foi dado
Onde ficou o amor que nos fez um

Quem vencerá?
Uma guerra entre irmãos, uma guerra perdida
Quem perderá?
Um povo escolhido, um povo ferido

Quem vencerá?
Uma guerra entre irmãos, uma guerra perdida
Quem perderá?
Um povo escolhido, um povo ferido

Quem vencerá?
Uma guerra entre irmãos, uma guerra perdida
Quem perderá?
Um povo escolhido, um povo ferido

Yea-ah!
Um povo escolhido
Yea-ah, yea-ah!
Um povo escolhido
(Que já sofriam antes de uma guerra feita por nossas mãos)

After the War

I see ruins of a war
Another war by our hands
The weapons were the words
Vanity, motivation

Wounds that bled the soul
The faith of many was lost
One day brothers, today enemies
The love that once made us one was killed

Who will win?
A war between brothers, a lost war
Who will lose?
A chosen people, a wounded people

Broken were the alliances
Words that brought division
Preached, sung, spoken
For many who said they were brothers

Wounds that bled the soul
The faith of many was lost
On the cross, the example was given to us
Where is the love that made us one?

Who will win?
A war between brothers, a lost war
Who will lose?
A chosen people, a wounded people

Who will win?
A war between brothers, a lost war
Who will lose?
A chosen people, a wounded people

Who will win?
A war between brothers, a lost war
Who will lose?
A chosen people, a wounded people

Yea-ah!
A chosen people
Yea-ah, yea-ah!
A chosen people
(Who already suffered before a war made by our hands)

Escrita por: Duca Tambasco / Jean Carllos / Juninho Afram