395px

Farbe des Windes

Oh Yeon Joon

Color Of The Wind

사람들만이 생각 할 수 있다
salamdeulman-i saeng-gag hal su issda
그렇게 말하지는 마세요
geuleohge malhajineun maseyo
나무와 바위 작은 새들 조차
namuwa bawi jag-eun saedeul jocha
세상을 느낄 수가 있어요
sesang-eul neukkil suga issoyo
자기와 다른 모습 가져졌다고
jagiwa daleun moseub gajyeossdago
무시하지 않고 하지 말아요
musihalyeogo haji mal-ayo

그대 마음의 문을 활짝 열면
geudae ma-eum-ui mun-eul hwaljjag yeolmyeon
엄 세상이 아름답게 보여요
em sesang-i aleumdabge boyeoyo
달을 보고 우는 늑대의 울음소리는
dal-eul bogo uneun neugdae ul-eumsolineun
뭘 말하려는 건지 아나요
mwol malhalyeoneun geonji anayo

그 한적 깊은 산속 숲속이와
geu hanjeog gip-eun sansog supsoliwa
바람의 빛깔이 뭔지 아나요 바람의
balam-ui bichkkal-i mwonji anayo balamui
아름다운 저 빛깔을
aleumdaun jeo bichkkal-eul
얼마나 크게 될지 나물을 베면알 수가 없죠
eolmana keuge doelji namuleul bemyeon-al suga eobsjyo
설로 다른 피부색을 진요 요
seolo daleun pibusaeg-eul jinyo yo
요 요 요 야
yo yo yo ya

바람이 보여주는 빛을 볼 수 있는
balam-i boyeojuneun bich-eul bol su issneun
발로 그런 필요 한거죠
balo geuleon pilyo hangeojyo
아름다운 빛의 세상을 함께 본다면
aleumdaun bich-ui sesang-eul hamkke bondamyeon
우리는 하나가 될 수 있어요
ulineun hanaga doel su iss-eoyo

Farbe des Windes

Nur Menschen können denken
Sag das nicht so
Selbst Bäume, Felsen und kleine Vögel
Können die Welt fühlen
Wenn sie anders aussehen als du
Ignorier sie nicht, das ist nicht fair

Wenn du das Tor deines Herzens weit öffnest
Wird die Welt wunderschön erscheinen
Weißt du, was der Heulen des Wolfes bedeutet,
Wenn er den Mond anheult?

Weißt du, was die Farbe des Windes ist,
In den stillen, tiefen Wäldern der Berge?
Diese schöne Farbe des Winds
Kann man nicht wissen, wie groß sie wird,
Wenn man die Pflanzen schneidet, die anders sind
In ihrer Hautfarbe, ja, ja, ja, ja

Man muss mit den Füßen sehen können,
Um das Licht des Winds zu erkennen
Wenn wir die schöne Welt des Lichts zusammen sehen,
Können wir eins werden.

Escrita por: Oh Yeon Joon